Results for vias monstrant translation from Latin to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Lithuanian

Info

Latin

vias monstrant

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Lithuanian

Info

Latin

in viis sunt et vias monstrant

Lithuanian

apie tai, kaip gyven

Last Update: 2019-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in mandatis tuis exercebor et considerabo vias tua

Lithuanian

džiaugsmo ir išgelbėjimo šauksmas teisiųjų palapinėse. viešpaties dešinė pergalę teikia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

diriget mansuetos in iudicio docebit mites vias sua

Lithuanian

pakelkite galvas, vartai, pakilkite, senovinės durys, ir šlovės karalius įeis!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

notas fecit vias suas mosi filiis israhel voluntates sua

Lithuanian

nemiegu ir esu vienišas kaip paukštis ant stogo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et omnes vias meas praevidisti quia non est sermo in lingua me

Lithuanian

tave girs, viešpatie, visi žemės valdovai, išgirdę tavo burnos žodžius.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

corroboratusque est ioatham eo quod direxisset vias suas coram domino deo su

Lithuanian

joatamas sustiprėjo, nes vaikščiojo priešais viešpatį, savo dievą.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et isti non cognoverunt vias meas ut iuravi in ira mea si intrabunt in requiem mea

Lithuanian

viešpats žino žmonių mintis, kad jos yra tuščios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait dominus servo exi in vias et sepes et conpelle intrare ut impleatur domus me

Lithuanian

tada šeimininkas tarė tarnui: ‘eik į kelius bei patvorius ir priversk ateiti, kad mano namai būtų pilni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque sumpsisset cor eius audaciam propter vias domini etiam excelsa et lucos de iuda abstuli

Lithuanian

jo širdis buvo išaukštinta viešpaties keliuose ir jis sunaikino aukštumas bei giraites jude.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit o plene omni dolo et omni fallacia fili diaboli inimice omnis iustitiae non desinis subvertere vias domini recta

Lithuanian

ir tarė: “ak tu, visokių klastų bei piktybių pilnas velnio vaike! tu, teisumo prieše! ar nesiliausi kraipęs tiesių viešpaties kelių?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

circuite vias hierusalem et aspicite et considerate et quaerite in plateis eius an inveniatis virum facientem iudicium et quaerentem fidem et propitius ero eiu

Lithuanian

pereikite jeruzalės gatves, žiūrėkite ir stebėkite, ieškokite aikštėse; jei rasite nors vieną, kuris elgiasi teisingai ir siekia tiesos, tada aš jai atleisiu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego suscitavi eum ad iustitiam et omnes vias eius dirigam ipse aedificabit civitatem meam et captivitatem meam dimittet non in pretio neque in muneribus dicit dominus deus exercituu

Lithuanian

aš pašaukiau jį teisybei ir nukreipsiu jo kelius. jis atstatys mano miestą ir paleis belaisvius ne už pinigus ir ne už atlygį.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc ergo domine deus israhel imple servo tuo patri meo david quaecumque locutus es dicens non deficiet ex te vir coram me qui sedeat super thronum israhel ita tamen si custodierint filii tui vias suas et ambulaverint in lege mea sicut et tu ambulasti coram m

Lithuanian

dabar, viešpatie, izraelio dieve, įvykdyk tai, ką pažadėjai savo tarnui dovydui, mano tėvui, sakydamas: ‘tu nepritrūksi vyro izraelio soste mano akivaizdoje, jei tavo sūnūs vaikščios pagal mano įstatymą, kaip tu vaikščiojai’.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed adversum dominatorem caeli elevatus es et vasa domus eius adlata sunt coram te et tu et optimates tui et uxores tuae et concubinae vinum bibistis in eis deos quoque argenteos et aureos et aereos ferreos ligneosque et lapideos qui non vident neque audiunt neque sentiunt laudasti porro deum qui habet flatum tuum in manu sua et omnes vias tuas non glorificast

Lithuanian

tu pasipūtei prieš dangaus viešpatį, įsakei atnešti jo namų indus ir tu bei tavo didžiūnai, tavo žmonos ir sugulovės gėrė iš jų vyną, ir tu gyrei sidabrinius, auksinius, varinius, geležinius, medinius ir akmeninius dievus, kurie negali nei matyti, nei girdėti, nei suprasti. o dievo, kurio rankoje yra tavo gyvybė ir kurio žinioje yra visi tavo keliai, tu nešlovinai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

confundantur %omnes; iniqua agentes supervacue vias tuas domine demonstra mihi %et; semitas tuas doce m

Lithuanian

tas, kas turi švarias rankas ir tyrą širdį, kuris nenukreipė savo sielos į tuštybes ir neteisingai neprisiekė.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,779,172,320 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK