Results for transtulit translation from Latin to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Maori

Info

Latin

transtulit

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

ad quam et vasa domini transtulit et posuit ea in templo su

Maori

i mauria ano e nepukaneha nga oko o te whare o ihowa ki papurona, hoatu ana e ia ki roto ki tona temepara i papurona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nooman autem et achia et gera ipse transtulit eos et genuit oza et ahiu

Maori

me naamana, me ahia, me kera, i whakahekea ratou e ia; a whanau ake ana ko uha, ko ahihuru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui eripuit nos de potestate tenebrarum et transtulit in regnum filii dilectionis sua

Maori

nana nei tatou i whakaora mai i te kaha o te pouri, a whakawhitia ake tatou e ia ki te rangatiratanga o tana tama aroha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iste est populus quem transtulit nabuchodonosor in anno septimo iudaeos tria milia et viginti tre

Maori

ko te hunga tenei i whakaraua atu e nepukareha: i te whitu o nga tau e toru mano e rua tekau ma toru nga hurai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

porro iosedec egressus est quando transtulit dominus iudam et hierusalem per manus nabuchodonoso

Maori

i whakaraua atu a iohereke i te mauranga atu a ihowa i a hura, i hiruharama hoki, na te ringa o nepukaneha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nec speraverit in domino propter quod et interfecit eum et transtulit regnum eius ad david filium isa

Maori

a kihai i rapu whakaaro i a ihowa: no reira i whakamatea ai ia e ia, a hurihia ketia ana te kingitanga ki a rawiri tama a hehe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et transtulit rex assyriorum israhel in assyrios conlocavitque eos in ala et in habor fluviis gozan in civitatibus medoru

Maori

na ka whakahekea e te kingi o ahiria a iharaira ki ahiria, whakanohoia ana e ia ki haraha, ki haporo, ki te taha o te awa o kotana ki nga pa ano hoki o nga meri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit david ad nathan peccavi domino dixitque nathan ad david dominus quoque transtulit peccatum tuum non morieri

Maori

na ka mea a rawiri ki a natana, kua hara ahau ki a ihowa. a ka mea a natana ki a rawiri, kua kauparea atu ano tou hara e ihowa; e kore koe e mate

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui et adquievit voluntati eius ascendit enim rex assyriorum in damascum et vastavit eam et transtulit habitatores eius cyrenen rasin autem interfeci

Maori

na rongo ana te kingi o ahiria ki a ia: a haere ana te kingi o ahiria ki ramahiku, a riro ana i a ia, whakahekea ana e ia ona tangata ki kiri, a patua ana a retini

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adhuc duo anni dierum et ego referri faciam ad locum istum omnia vasa domini quae tulit nabuchodonosor rex babylonis de loco isto et transtulit ea in babylone

Maori

e kore e tutuki rawa nga tau e rua, ka whakahokia mai e ahau ki tenei wahi nga oko katoa o te whare o ihowa i maua atu e nepukaneha kingi o papurona i tenei wahi, i kawea atu e ia ki papurona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

de pauperibus autem populi et de reliquo vulgo quod remanserat in civitate et de perfugis qui transfugerant ad regem babylonis et ceteros de multitudine transtulit nabuzardan princeps militia

Maori

katahi ka whakahekea atu e neputaraarana rangatira o nga kaitiaki etahi o nga tino rawakore o te iwi, me era atu ano o te iwi i mahue ki te pa, me te iwi i papahoro atu, i taka atu ki te kingi o papurona, me nga morehu ano o taua huihui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et transtulit omnem hierusalem et universos principes et omnes fortes exercitus decem milia in captivitatem et omnem artificem et clusorem nihilque relictum est exceptis pauperibus populi terra

Maori

whakahekea katoatia ana hoki e ia a hiruharama katoa, nga rangatira katoa, me nga marohirohi katoa, tekau mano nga parau, me nga kaimahi katoa, me nga parakimete; kihai tetahi i mahue, heoi ano ko te hunga rawakore o te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et suscitavit deus israhel spiritum ful regis assyriorum et spiritum theglathphalnasar regis assur et transtulit ruben et gad et dimidium tribus manasse et adduxit eos in alae et abor et ara et fluvium gozan usque ad diem han

Maori

na ka whakaohokia e te atua o iharaira te wairua o puru kingi o ahiria, te wairua hoki o tirikata pirinehere kingi o ahiria, a whakaraua ana ratou e ia, ara nga reupeni, nga kari, me tetahi tanga o te hapu o manahi, a kawea ana ratou e ia ki har aha, ki haporo, ki hara, ki te awa o kotana a taea noatia tenei ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,765,536,758 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK