Results for cor cordium translation from Latin to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Portuguese

Info

Latin

cor cordium

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

cor

Portuguese

nonne cor nostrum

Last Update: 2014-09-03
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

cor unum

Portuguese

Last Update: 2020-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

amor nel cor

Portuguese

люблю Нел Кор

Last Update: 2022-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

veni lumen cordium, veni sancte soiritus

Portuguese

vem a luz dos nossos corações

Last Update: 2022-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in te cor iesu

Portuguese

em você coração de jesus

Last Update: 2021-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cor eius aegrotat.

Portuguese

seu coração está doente.

Last Update: 2024-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cor ad cor loquitur

Portuguese

quando o coração

Last Update: 2020-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cor eius fractum erat.

Portuguese

ele estava com o coração partido.

Last Update: 2024-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cor iesu miserere nobis

Portuguese

in the heart of jesus

Last Update: 2022-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

praebe mihi cor tuum maria

Portuguese

eu te levo no meu tudo

Last Update: 2022-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vinum laetificat cor hominis.

Portuguese

o vinho alegra o coração do homem.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cor jesu sacratissimum miserere nobis

Portuguese

sagrado coração de jesus, tende misericórdia de nós.

Last Update: 2021-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cor mariae dulcissimum iter para tutum

Portuguese

doce coração de maria para se preparar para uma viagem segura

Last Update: 2022-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cor jesu fons vitae et sanctitatis nobis

Portuguese

the heart of jesus is the fountain of life and holiness for us

Last Update: 2022-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cas capideum de carne dabo vobis cor meum

Portuguese

vou te dar meu coração

Last Update: 2022-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cor meum tibi offero domine prompte et sincere

Portuguese

i offer my heart to you, lord promptly and sincerely

Last Update: 2022-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

accipio te in mea ommia. parece mihi cor tuum

Portuguese

Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

antequam conteratur exaltatur cor hominis et antequam glorificetur humiliatu

Portuguese

antes da ruína eleva-se o coração do homem; e adiante da honra vai a humildade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

itaque nolite ante tempus iudicare quoadusque veniat dominus qui et inluminabit abscondita tenebrarum et manifestabit consilia cordium et tunc laus erit unicuique a de

Portuguese

portanto nada julgueis antes do tempo, até que venha o senhor, o qual não só trará � luz as coisas ocultas das trevas, mas também manifestará os desígnios dos corações; e então cada um receberá de deus o seu louvor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

circumcidimini domino et auferte praeputia cordium vestrorum vir iuda et habitatores hierusalem ne forte egrediatur ut ignis indignatio mea et succendatur et non sit qui extinguat propter malitiam cogitationum vestraru

Portuguese

circuncidai-vos ao senhor, e tirai os prepúcios do vosso coração, ó homens de judá e habitadores de jerusalém, para que a minha indignação não venha a sair como fogo, e arda de modo que ninguém o possa apagar, por causa da maldade das vossas obras.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,771,020,572 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK