You searched for: cor cordium (Latin - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Portuguese

Info

Latin

cor cordium

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Portugisiska

Info

Latin

cor

Portugisiska

nonne cor nostrum

Senast uppdaterad: 2014-09-03
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Latin

cor unum

Portugisiska

Senast uppdaterad: 2020-12-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

amor nel cor

Portugisiska

люблю Нел Кор

Senast uppdaterad: 2022-01-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

veni lumen cordium, veni sancte soiritus

Portugisiska

vem a luz dos nossos corações

Senast uppdaterad: 2022-02-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in te cor iesu

Portugisiska

em você coração de jesus

Senast uppdaterad: 2021-12-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cor eius aegrotat.

Portugisiska

seu coração está doente.

Senast uppdaterad: 2024-03-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cor ad cor loquitur

Portugisiska

quando o coração

Senast uppdaterad: 2020-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cor eius fractum erat.

Portugisiska

ele estava com o coração partido.

Senast uppdaterad: 2024-03-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cor iesu miserere nobis

Portugisiska

in the heart of jesus

Senast uppdaterad: 2022-01-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

praebe mihi cor tuum maria

Portugisiska

eu te levo no meu tudo

Senast uppdaterad: 2022-09-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vinum laetificat cor hominis.

Portugisiska

o vinho alegra o coração do homem.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cor jesu sacratissimum miserere nobis

Portugisiska

sagrado coração de jesus, tende misericórdia de nós.

Senast uppdaterad: 2021-09-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cor mariae dulcissimum iter para tutum

Portugisiska

doce coração de maria para se preparar para uma viagem segura

Senast uppdaterad: 2022-06-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cor jesu fons vitae et sanctitatis nobis

Portugisiska

the heart of jesus is the fountain of life and holiness for us

Senast uppdaterad: 2022-05-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cas capideum de carne dabo vobis cor meum

Portugisiska

vou te dar meu coração

Senast uppdaterad: 2022-01-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cor meum tibi offero domine prompte et sincere

Portugisiska

i offer my heart to you, lord promptly and sincerely

Senast uppdaterad: 2022-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

accipio te in mea ommia. parece mihi cor tuum

Portugisiska

Senast uppdaterad: 2021-06-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

antequam conteratur exaltatur cor hominis et antequam glorificetur humiliatu

Portugisiska

antes da ruína eleva-se o coração do homem; e adiante da honra vai a humildade.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

itaque nolite ante tempus iudicare quoadusque veniat dominus qui et inluminabit abscondita tenebrarum et manifestabit consilia cordium et tunc laus erit unicuique a de

Portugisiska

portanto nada julgueis antes do tempo, até que venha o senhor, o qual não só trará � luz as coisas ocultas das trevas, mas também manifestará os desígnios dos corações; e então cada um receberá de deus o seu louvor.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

circumcidimini domino et auferte praeputia cordium vestrorum vir iuda et habitatores hierusalem ne forte egrediatur ut ignis indignatio mea et succendatur et non sit qui extinguat propter malitiam cogitationum vestraru

Portugisiska

circuncidai-vos ao senhor, e tirai os prepúcios do vosso coração, ó homens de judá e habitadores de jerusalém, para que a minha indignação não venha a sair como fogo, e arda de modo que ninguém o possa apagar, por causa da maldade das vossas obras.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,773,010,478 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK