From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non in commotione, non in commotione, dominus
Last Update: 2023-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
non in commotione, dominus
não no terremoto, não no terremoto, o senhor do
Last Update: 2020-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam non in tumultu exibitis nec in fuga properabitis praecedet enim vos dominus et congregabit vos deus israhe
pois não saireis apressadamente, nem ireis em fuga; porque o senhor irá diante de vós, e o deus de israel será a vossa retaguarda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam non in finem oblivio erit pauperis patientia pauperum non peribit in fine
levanta-te, senhor! não prevaleça o homem; sejam julgadas as nações na tua presença!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et post commotionem ignis non in igne dominus et post ignem sibilus aurae tenui
e depois do terremoto um fogo, porém o senhor não estava no fogo; e ainda depois do fogo uma voz mansa e delicada.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non in spiritu legis
not in the spirit of the law
Last Update: 2021-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nihil enim mihi conscius sum sed non in hoc iustificatus sum qui autem iudicat me dominus es
porque, embora em nada me sinta culpado, nem por isso sou justificado; pois quem me julga é o senhor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non in solo pane vivit homo.
não só de pão vive o homem.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et noverit universa ecclesia haec quia non in gladio nec in hasta salvat dominus ipsius est enim bellum et tradet vos in manus nostra
e para que toda esta assembléia saiba que o senhor salva, não com espada, nem com lança; pois do senhor é a batalha, e ele vos entregará em nossas mãos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicebant autem non in die festo ne forte tumultus fieret in popul
mas diziam: não durante a festa, para que não haja tumulto entre o povo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et respondit et ait ad me dicens hoc est verbum domini ad zorobabel dicens non in exercitu nec in robore sed in spiritu meo dicit dominus exercituu
ele me respondeu, dizendo: esta é a palavra do senhor a zorobabel, dizendo: não por força nem por poder, mas pelo meu espírito, diz o senhor dos exércitos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego suscitavi eum ad iustitiam et omnes vias eius dirigam ipse aedificabit civitatem meam et captivitatem meam dimittet non in pretio neque in muneribus dicit dominus deus exercituu
eu o despertei em justiça, e todos os seus caminhos endireitarei; ele edificará a minha cidade, e libertará os meus cativos, não por preço nem por presentes, diz o senhor dos exércitos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
numquid non in utero fecit me qui et illum operatus est et formavit in vulva unu
aquele que me formou no ventre não o fez também a meu servo? e não foi um que nos plasmou na madre?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et respondit ad illum iesus scriptum est quia non in pane solo vivet homo sed in omni verbo de
jesus, porém, lhe respondeu: está escrito: nem só de pão viverá o homem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aleph me minavit et adduxit in tenebris et non in luce
ele me guiou e me fez andar em trevas e não na luz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque involverint aaron et filii eius sanctuarium et omnia vasa eius in commotione castrorum tunc intrabunt filii caath ut portent involuta et non tangant vasa sanctuarii ne moriantur ista sunt onera filiorum caath in tabernaculo foederi
quando arão e seus filhos, ao partir o arraial, acabarem de cobrir o santuário e todos os seus móveis, os filhos de coate virão para levá-lo; mas nas coisas sagradas não tocarão, para que não morram; esse é o cargo dos filhos de coate na tenda da revelação.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et in alis tuis inventus est sanguis animarum pauperum et innocentium non in fossis inveni eos sed in omnibus quae supra memorav
até nas orlas dos teus vestidos se achou o sangue dos pobres inocentes; e não foi no lugar do arrombamento que os achaste; mas apesar de todas estas coisas,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
effusa est contemptio super principes et errare fecit eos in invio et non in vi
pelo que se acendeu a ira do senhor contra o seu povo, de modo que abominou a sua herança;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce ego vigilabo super eos in malum et non in bonum et consumentur omnes viri iuda qui sunt in terra aegypti gladio et fame donec penitus consumantu
eis que velarei sobre eles para o mal, e não para o bem; e serão consumidos todos os homens de judá que estão na terra do egito, pela espada e pela fome, até que de todo se acabem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audite hoc domus iacob qui vocamini nomine israhel et de aquis iuda existis qui iuratis in nomine domini et dei israhel recordamini non in veritate neque in iustiti
ouvi isto, casa de jacó, que vos chamais do nome de israel, e saístes dos lombos de judá, que jurais pelo nome do senhor, e fazeis menção do deus de israel, mas não em verdade nem em justiça.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: