From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
artarxersis rex regum ezrae sacerdoti scribae legis dei caeli doctissimo salute
,,artaxerxe, împăratul împăraţilor, către ezra, preotul şi cărturarul iscusit în legea dumnezeului cerurilor, şi aşa mai departe:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hii sunt ergo principes familiarum et genealogia eorum qui ascenderunt mecum in regno artarxersis regis de babylon
iată capii de familii şi spiţele de neam ale celor ce s'au suit cu mine din babilon, supt domnia împăratului artaxerxe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
post haec autem verba in regno artarxersis regis persarum ezras filius saraiae filii azariae filii helcia
după aceste lucruri, supt domnia lui artaxerxe, împăratul perşilor, a venit ezra, fiul lui seraia, fiul lui azaria, fiul lui hilchia,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in omnibus autem his non fui in hierusalem quia in anno tricesimo secundo artarxersis regis babylonis veni ad regem et in fine dierum rogavi rege
eu nu eram la ierusalim cînd s'au petrecut toate acestea, căci mă întorsesem la împărat în al treizeci şi doilea an al lui artaxerxe, împăratul babilonului. la sfîrşitul anului am căpătat de la împărat învoire
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hoc est autem exemplar epistulae edicti quod dedit rex artarxersis ezrae sacerdoti scribae erudito in sermonibus et praeceptis domini et caerimoniis eius in israhe
iată cuprinsul scrisorii date de împăratul artaxerxe preotului şi cărturarului ezra, care învăţa poruncile şi legile domnului cu privire la israel:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ascenderunt de filiis israhel et de filiis sacerdotum et de filiis levitarum et de cantoribus et de ianitoribus et de nathinneis in hierusalem anno septimo artarxersis regi
mulţi din copiii lui israel, din preoţi şi din leviţi, din cîntăreţi, din uşieri, şi din slujitorii templului, au venit şi ei la ierusalim, în al şaptelea an al împăratului artaxerxe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et a me ego artarxersis rex statui atque decrevi omnibus custodibus arcae publicae qui sunt trans flumen ut quodcumque petierit a vobis ezras sacerdos scriba legis dei caeli absque mora deti
eu, împăratul artaxerxe, dau poruncă tuturor vistiernicilor de dincolo de rîu să dea îndată lui ezra, preot şi cărturar iscusit în legea dumnezeului cerurilor, tot ce vă va cere,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a die autem illa qua praeceperat mihi ut essem dux in terra iuda ab anno vicesimo usque ad annum tricesimum secundum artarxersis regis per annos duodecim ego et fratres mei annonas quae ducibus debebantur non comedimu
din ziua cînd m'a pus împăratul dregător peste ei în ţara lui iuda, dela al douăzecilea an pînă la al treizeci şi doilea an al împăratului artaxerxe, timp de doisprezece ani, nici eu, nici fraţii mei n'am trăit din veniturile cuvenite dregătorului.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: