Results for corpus translation from Latin to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Romanian

Info

Latin

corpus

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

et ingressae non invenerunt corpus domini ies

Romanian

au intrat înlăuntru, şi n'au găsit trupul domnului isus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

anima plus est quam esca et corpus quam vestimentu

Romanian

viaţa este mai mult de cît hrana, şi trupul mai mult de cît îmbrăcămintea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum cognovisset a centurione donavit corpus iosep

Romanian

după ce s'a încredinţat de la sutaş că a murit, a dăruit lui iosif trupul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vos autem estis corpus christi et membra de membr

Romanian

voi sînteţi trupul lui hristos, şi fiecare, în parte, mădularele lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

mittens enim haec unguentum hoc in corpus meum ad sepeliendum me feci

Romanian

dacă a turnat acest mir pe trupul meu, ea a făcut lucrul acesta în vederea pregătirii mele pentru îngropare.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quae est corpus ipsius plenitudo eius qui omnia in omnibus adimpletu

Romanian

care este trupul lui, plinătatea celui ce plineşte totul în toţi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

corpus illius quasi scuta fusilia et conpactum squamis se prementibu

Romanian

fac pescarii negoţ cu el? Îl împart ei între negustori?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et scio huiusmodi hominem sive in corpore sive extra corpus nescio deus sci

Romanian

Şi ştiu că omul acesta (dacă a fost în trup sau fără trup, nu ştiu: dumnezeu ştie),

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deus autem dat illi corpus sicut voluit et unicuique seminum proprium corpu

Romanian

apoi dumnezeu îi dă un trup, după cum voieşte; şi fiecărei seminţe îi dă un trup al ei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et accedentes discipuli eius tulerunt corpus et sepelierunt illud et venientes nuntiaverunt ies

Romanian

ucenicii lui ioan au venit de i-au luat trupul, l-au îngropat, şi s'au dus de au dat de ştire lui isus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

acceperunt ergo corpus iesu et ligaverunt eum linteis cum aromatibus sicut mos iudaeis est sepelir

Romanian

au luat deci trupul lui isus şi l-au înfăşurat în făşii de pînză de in, cu miresme, dupăcum au obicei iudeii să îngroape.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

an nescitis quoniam qui adheret meretrici unum corpus efficitur erunt enim inquit duo in carne un

Romanian

nu ştiţi că cine se lipeşte de o curvă, este un singur trup cu ea? căci este zis: ,,cei doi se vor face un singur trup``.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accedamus cum vero corde in plenitudine fidei aspersi corda a conscientia mala et abluti corpus aqua mund

Romanian

să ne apropiem cu o inimă curată, cu credinţă deplină, cu inimile stropite şi curăţite de un cuget rău, şi cu trupul spălat cu o apă curată.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dico autem vobis amicis meis ne terreamini ab his qui occidunt corpus et post haec non habent amplius quod facian

Romanian

vă spun vouă, prietenii mei: să nu vă temeţi de cei ce ucid trupul, şi după aceea nu mai pot face nimic.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

esca ventri et venter escis deus autem et hunc et haec destruet corpus autem non fornicationi sed domino et dominus corpor

Romanian

mîncările sînt pentru pîntece, şi pîntecele este pentru mîncări. Şi dumnezeu va nimici şi pe unul şi pe celelalte. dar trupul nu este pentru curvie: el este pentru domnul, şi domnul este pentru trup.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cenantibus autem eis accepit iesus panem et benedixit ac fregit deditque discipulis suis et ait accipite et comedite hoc est corpus meu

Romanian

pe cînd mîncau ei, isus a luat o pîne; şi după ce a binecuvîntat, a frînt -o, şi a dat -o ucenicilor, zicînd: ,,luaţi, mîncaţi; acesta este trupul meu.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et lingua ignis est universitas iniquitatis lingua constituitur in membris nostris quae maculat totum corpus et inflammat rotam nativitatis nostrae inflammata a gehenn

Romanian

limba este şi ea un foc, este o lume de nelegiuiri. ea este aceea dintre mădularele noastre, care întinează tot trupul şi aprinde roata vieţii, cînd este aprinsă de focul gheenei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aspiciebam propter vocem sermonum grandium quos cornu illud loquebatur et vidi quoniam interfecta esset bestia et perisset corpus eius et traditum esset ad conburendum ign

Romanian

eu mă uitam mereu, din pricina cuvintelor pline de trufie, pe cari le rostea cornul acela: m'am uitat pînă cînd fiara a fost ucisă, şi trupul ei a fost nimicit şi aruncat în foc, ca să fie ars.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

post haec autem rogavit pilatum ioseph ab arimathia eo quod esset discipulus iesu occultus autem propter metum iudaeorum ut tolleret corpus iesu et permisit pilatus venit ergo et tulit corpus ies

Romanian

după aceea, iosif din arimatea, care era ucenic al lui isus, dar pe ascuns, de frica iudeilor, a rugat pe pilat să -i dea voie să ia trupul lui isus de pe cruce. pilat i -a dat voie. el a venit deci, şi a luat trupul lui isus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

eadem hora sermo conpletus est super nabuchodonosor ex hominibus abiectus est et faenum ut bos comedit et rore caeli corpus eius infectum est donec capilli eius in similitudinem aquilarum crescerent et ungues eius quasi aviu

Romanian

împăratul a luat cuvîntul, şi a zis: ,,oare nu este acesta babilonul cel mare, pe care mi l-am zidit eu, ca loc de şedere împărătească, prin puterea bogăţiei mele şi spre slava măreţiei mele?``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,081,606 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK