From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ipsi cura est
they take care of
Last Update: 2022-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu mihi non credis ipsi
romana
Last Update: 2024-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipsi imperium in saecula saeculorum ame
a lui să fie slava şi puterea în vecii vecilor! amin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beati misericordes quia ipsi misericordiam consequentu
ferice de cei milostivi, căci ei vor avea parte de milă!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beati mites quoniam ipsi possidebunt terra
ferice de ceice plîng, căci ei vor fi mîngîiaţi!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beati mundo corde quoniam ipsi deum videbun
ferice de cei cu inima curată, căci ei vor vedea pe dumnezeu!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
animaequiores autem facti omnes et ipsi adsumpserunt cibu
toţi s'au îmbărbătat atunci, şi au luat şi ei de au mîncat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beati qui esuriunt et sitiunt iustitiam quoniam ipsi saturabuntu
ferice de cei flămînzi şi însetaţi după neprihănire, căci ei vor fi săturaţi!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipsi de mundo sunt ideo de mundo loquuntur et mundus eos audi
ei sînt din lume; deaceea vorbesc ca din lume, şi lumea îi ascultă.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at illi dixerunt quid adhuc desideramus testimonium ipsi enim audivimus de ore eiu
atunci ei au zis: ,,ce nevoie mai avem de mărturie? noi înşine am auzit -o din gura lui.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicit nicodemus ad eos ille qui venit ad eum nocte qui unus erat ex ipsi
nicodim, cel care venise la isus noaptea, şi care era unul din ei, le -a zis:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
advenam non contristabis neque adfliges eum advenae enim et ipsi fuistis in terra aegypt
să nu chinuieşti pe străin, şi să nu -l asupreşti, căci şi voi aţi fost străini în ţara egiptului.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ipsi labio coronam interrasilem altam quattuor digitis et super illam alteram coronam aureola
să -i faci împrejur un pervaz de un lat de mînă; peste el să pui un chenar de aur de jur împrejur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dimitte nobis peccata nostra siquidem et ipsi dimittimus omni debenti nobis et ne nos inducas in temptatione
şi ne iartă nouă păcatele noastre, fiindcă şi noi iertăm oricui ne este dator; şi nu ne duce în ispită, ci izbăveşte-ne de cel rău.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da illis secundum opera ipsorum et secundum nequitiam adinventionum ipsorum secundum opera manuum eorum tribue illis redde retributionem eorum ipsi
un lucru cer dela domnul, şi -l doresc fierbinte: aş vrea să locuiesc toată viaţa mea în casa domnului, ca să privesc frumuseţea domnului, şi să mă minunez de templul lui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oratio ipsi david inclina domine aurem tuam %et; exaudi me quoniam inops et pauper sum eg
(către mai marele cîntăreţilor. un psalm al fiilor lui core.) tu ai fost binevoitor cu ţara ta, doamne! ai adus înapoi pe prinşii de război ai lui iacov;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: