Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ipsos mori
rumano
Last Update: 2021-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in hoc momento pendet eternitas
eternity hangs in this moment
Last Update: 2022-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et disce mori
Last Update: 2024-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amor fati memento mori
remember the love of fate
Last Update: 2021-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
memento vivere et mori
Last Update: 2023-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
carpe diem sed memento mori
cogli l'attimo, ma ricorda la morte
Last Update: 2020-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tempora mori, tempora mundis recorda
remember the times of death, the times of the world
Last Update: 2023-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et duxit illum diabolus et ostendit illi omnia regna orbis terrae in momento tempori
diavolul l -a suit pe un munte înalt, i -a arătat într'o clipă, toate împărăţiile pămîntului,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
melius est mori quam mediocritatis poculum bibere
este mai bine să mori decât să trăiești pe picioarele tale genna
Last Update: 2021-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in momento indignationis abscondi faciem meam parumper a te et in misericordia sempiterna misertus sum tui dixit redemptor tuus dominu
Într'o izbucnire de mînie, Îmi ascunsesem o clipă faţa de tine, dar mă voi îndura de tine cu o dragoste vecinică, zice domnul, răscumpărătorul tău.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in ipso autem momento mortis eius dixerunt ei quae stabant circa eam ne timeas quia filium peperisti quae non respondit eis neque animadverti
cînd trăgea să moară, femeile cari erau lîngă ea i-au zis: ,,nu te teme, căci ai născut un fiu!`` dar ea n'a răspuns şi n'a luat seama la ce i se spunea.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quemadmodum statutum est hominibus semel mori post hoc autem iudiciu
Şi, după cum oamenilor le este rînduit să moară o singură dată, iar după aceea vine judecata,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erat autem caiaphas qui consilium dederat iudaeis quia expedit unum hominem mori pro popul
Şi caiafa era celce dăduse iudeilor sfatul acesta: ,,este de folos să moară un singur om pentru norod.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait illi petrus etiam si oportuerit me mori tecum non te negabo similiter et omnes discipuli dixerun
petru i -a răspuns: ,,chiar dacă ar trebui să mor cu tine, tot nu mă voi lepăda de tine.`` Şi toţi ucenicii au spus acelaş lucru.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego autem nullo horum usus sum non scripsi autem haec ut ita fiant in me bonum est enim mihi magis mori quam ut gloriam meam quis evacue
dar eu nu m'am folosit de niciunul din aceste drepturi. Şi nu vă scriu aceste lucruri ca să cer să se facă aşa cu mine; căci aş vrea mai bine să mor decît să-mi ia cineva pricina mea de laudă.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at illi existimabant eum in tumorem convertendum et subito casurum et mori diu autem illis sperantibus et videntibus nihil mali in eo fieri convertentes se dicebant eum esse deu
oamenii aceia se aşteptau să -l vadă umflîndu-se sau căzînd deodată mort; dar, dupăce au aşteptat mult, şi au văzut că nu i se întîmplă niciun rău, şi-au schimbat părerea, şi ziceau că este un zeu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: