From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vinum non habent
у них нет вина
Last Update: 2021-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuncta quae non habent pinnulas et squamas in aquis polluta erun
все животные , у которых нет перьев и чешуи в воде, скверны для вас.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam non habent futurorum spem mali et lucerna impiorum extinguetu
потому что злой не имеет будущности, – светильник нечестивых угаснет.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habemus altare de quo edere non habent potestatem qui tabernaculo deserviun
Мы имеем жертвенник, от которого не имеют правапитаться служащие скинии.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum enim gentes quae legem non habent naturaliter quae legis sunt faciunt eiusmodi legem non habentes ipsi sibi sunt le
ибо когда язычники, не имеющие закона, по природе законное делают, то, не имея закона, они сами себе закон:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si non venissem et locutus fuissem eis peccatum non haberent nunc autem excusationem non habent de peccato su
Если бы Я не пришел и не говорил им, то не имели бы греха; а теперь не имеют извинения во грехе своем.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dico autem vobis amicis meis ne terreamini ab his qui occidunt corpus et post haec non habent amplius quod facian
Говорю же вам, друзьям Моим: не бойтесь убивающих тело и потом не могущих ничего более сделать;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod si dixeris in corde tuo quare venerunt mihi haec propter multitudinem iniquitatis tuae revelata sunt verecundiora tua pollutae sunt plantae tua
И если скажешь в сердце твоем: „за что постигло меня это?" – За множество беззаконийтвоих открыт подол у тебя, обнажены пяты твои.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et praeceptum est illis ne laederent faenum terrae neque omne viride neque omnem arborem nisi tantum homines qui non habent signum dei in frontibu
И сказано было ей, чтобы не делала вреда траве земной, и никакой зелени, и никакому дереву, а только одним людям, которые не имеют печати Божией на челах своих.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ille ait vidi universum israhel dispersum in montibus sicut oves absque pastore et dixit dominus non habent isti dominos revertatur unusquisque ad domum suam in pac
Тогда Михей сказал: я видел всех сынов Израиля, рассеянных по горам, как овец, у которых нет пастыря, – и сказал Господь: нет у них начальника, пусть возвратятся каждый в дом свой с миром.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gajus julius caesar et publius cornelius tacitus vitam incolarum germaniae antiquae describunt. incolae germaniae antiquae agriculturae non student et litteras negllgunt. vita incolarum libera est, nam nulla disciplina impedit. incolae germaniae excelsam staturam habent, in pugnis hastas et sagittas gerunt, galeas non habent.
Гай Юлий Цезарь и Публий Корнелий Тацит описывают жизнь жителей древней Германии. Жители древней Германии не занимаются земледелием и пренебрегают своей литературой. Жизнь жителей свободна, ибо ей не препятствует никакая дисциплина. Жители Германии имеют очень высокий рост, носят копья и стрелы в кулаках, не имеют шлемов.
Last Update: 2023-06-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: