Results for fuerte translation from Latin to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Spanish

Info

Latin

fuerte

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Spanish

Info

Latin

vive fuerte

Spanish

vive fuerte

Last Update: 2014-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mantente fuerte

Spanish

ser fuerte

Last Update: 2019-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fuerte y valiente

Spanish

se fuerte y valiente

Last Update: 2023-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vigilante valiente y fuerte

Spanish

vigilante fuerte y vali

Last Update: 2021-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

valiente fuerte firme y digno

Spanish

valiente fuerte firme y digno

Last Update: 2021-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

lo que no te mata te hace mas fuerte

Spanish

te quiero fuertísimo

Last Update: 2022-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

gloria soldado en el frente y una mordida fuerte

Spanish

gloria a los vengadores en el frente y seran vengados

Last Update: 2018-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

y los troyanos después de tantas labores están muy cansados. prefieren quedarse en África y descansar. mientras tanto, dido, eneas, comienza a amar; siempre parece bronce; aeneam su ausencia, escuchar y ver. dido y eneas aman o desprecian. durante el invierno en África permanece dido y similares, mientras que el nuevo edificio de la ciudad. pero el rey de los dioses, júpiter, eneas desde el cielo mira en África se detiene. y la ira de eso demasiado fuerte, olvidando el destino, sigue siendo lo mismo. mercurio, el dios mensajero que llama "ahora, el miércoles", dijo: "vuela a libia. a

Spanish

aeneas et troiani post tantos labores valde fessos sunt. eis placet in libya manere et quiescere. interea dido aeneam amare incipit; aeneam semper spectat; aeneam etiam absentem audiut et videt. neque aeneas amorem didonis spernit. per totam hiemem in libya manet et didonem iuvat, dum nova urbe aedificat. y los troyanos después de tantas labores están muy cansados. prefieren quedarse en África y descansar. mientras tanto, dido, eneas, comienza a amar; siempre parece bronce; aeneam su ausencia, escuchar y ver. dido y eneas aman o desprecian. durante el invierno en África permanece dido y similares, mientras que el nuevo edificio de la ciudad. pero el rey de los dioses, júpiter, eneas desde el cielo mira en África se detiene. y la ira de eso demasiado fuerte, olvidando el destino, sigue siendo lo mismo. mercurio, el dios mensajero que llama "ahora, el miércoles", dijo: "vuela a libia. a

Last Update: 2020-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,762,823,399 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK