From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
liberavit
iterum nata
Last Update: 2020-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
christus nos liberavit
español
Last Update: 2023-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veritas liberavit vos.
la verdad os hará libres.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
custodiens parvulos dominus humiliatus sum et liberavit m
oh montes, ¿por qué brincasteis como carneros; y vosotras, oh colinas, como corderitos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et eduxit me in latitudinem liberavit me quia placuit e
Él me sacó a un lugar espacioso; me libró, porque se agradó de mí
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
redemit enim dominus iacob et liberavit eum de manu potentiori
porque jehovah ha rescatado a jacob; lo ha redimido de mano del que es más fuerte que él
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia liberavit pauperem a potente et pauperem cui non erat adiuto
oh dios, no te alejes de mí; dios mío, apresúrate a socorrerme
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
liberavit animam suam ne pergeret in interitum sed vivens lucem videre
Él libró mi alma de pasar a la fosa, y mi vida verá la luz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tandem hercules,vulturem sagittis transfixit prometheumque e catenis liberavit.
finalmente hércules,movido por la misericordia,traspasó a el buitre con flechas y a prometeo liberó de las cadenas.
Last Update: 2023-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lex enim spiritus vitae in christo iesu liberavit me a lege peccati et morti
porque la ley del espíritu de vida en cristo jesús me ha librado de la ley del pecado y de la muerte
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
liberavit me ab inimico meo potentissimo ab his qui oderant me quoniam robustiores me eran
me libró de mi poderoso enemigo y de los que me aborrecían, pues eran más fuertes que yo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fecit ergo iosue ut dixerat et liberavit eos de manibus filiorum israhel ut non occiderentu
así hizo con ellos josué: los libró de la mano de los hijos de israel, y no los mataron
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
responderunt vir aegyptius liberavit nos de manu pastorum insuper et hausit aquam nobiscum potumque dedit ovibu
ellas le respondieron: --un hombre egipcio nos libró de mano de los pastores, y también nos sacó agua y dio de beber a las ovejas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum enim subverteret deus civitates regionis illius recordatus est abrahae et liberavit loth de subversione urbium in quibus habitavera
y sucedió que cuando dios destruyó las ciudades de la llanura, se acordó dios de abraham y sacó a lot de en medio de la destrucción, al trastornar las ciudades donde lot había estado
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inventusque in ea vir pauper et sapiens liberavit urbem per sapientiam suam et nullus deinceps recordatus est hominis illius pauperi
y se encontraba en ella un hombre pobre, pero sabio, el cual con su sabiduría libró a la ciudad. pero nadie se acordaba de aquel hombre pobre
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
locutus est autem david domino verba carminis huius in die qua liberavit eum dominus de manu omnium inimicorum suorum et de manu sau
david dirigió a jehovah las palabras de este cántico, el día que jehovah le libró de mano de todos sus enemigos, y de mano de saúl. Él dijo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et redditae sunt urbes quas tulerant philisthim ab israhel israheli ab accaron usque geth et terminos suos liberavit israhel de manu philisthinorum eratque pax inter israhel et amorreu
y fueron restituidas a israel las ciudades que los filisteos le habían tomado desde ecrón hasta gat. israel rescató sus territorios de mano de los filisteos. y hubo paz entre israel y los amorreos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnis quoque populus certabat in cunctis tribubus israhel dicens rex liberavit nos de manu inimicorum nostrorum ipse salvavit nos de manu philisthinorum et nunc fugit de terra propter absalo
y sucedió que todo el pueblo contendía en todas las tribus de israel, diciendo: "el rey nos ha librado de mano de nuestros enemigos y nos ha salvado de mano de los filisteos, pero ahora ha huido del país por causa de absalón
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hercules taurum saevum ingentemque,a neptuno minoi regi dono datum,retibus cepit,in humeris suis portavit atque domitum liberavit.
hércules capturó con unas redes a un toro cruel y enorme,dado por neptuno al rey minos como regalo,le transportó en sus hombros y lo liberó domado.
Last Update: 2014-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque populus ad saul ergone ionathan morietur qui fecit salutem hanc magnam in israhel hoc nefas est vivit dominus si ceciderit capillus de capite eius in terram quia cum deo operatus est hodie liberavit ergo populus ionathan ut non moreretu
pero el pueblo preguntó a saúl: --¿ha de morir jonatán, el que ha logrado esta gran victoria en israel? ¡que no sea así! ¡vive jehovah, que no caerá a tierra ni un cabello de su cabeza, porque hoy ha actuado con dios! así el pueblo libró a jonatán, y éste no murió
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: