Вы искали: liberavit (Латинский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

liberavit

Испанский

iterum nata

Последнее обновление: 2020-10-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

christus nos liberavit

Испанский

español

Последнее обновление: 2023-03-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

veritas liberavit vos.

Испанский

la verdad os hará libres.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

custodiens parvulos dominus humiliatus sum et liberavit m

Испанский

oh montes, ¿por qué brincasteis como carneros; y vosotras, oh colinas, como corderitos

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et eduxit me in latitudinem liberavit me quia placuit e

Испанский

Él me sacó a un lugar espacioso; me libró, porque se agradó de mí

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

redemit enim dominus iacob et liberavit eum de manu potentiori

Испанский

porque jehovah ha rescatado a jacob; lo ha redimido de mano del que es más fuerte que él

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia liberavit pauperem a potente et pauperem cui non erat adiuto

Испанский

oh dios, no te alejes de mí; dios mío, apresúrate a socorrerme

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

liberavit animam suam ne pergeret in interitum sed vivens lucem videre

Испанский

Él libró mi alma de pasar a la fosa, y mi vida verá la luz.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tandem hercules,vulturem sagittis transfixit prometheumque e catenis liberavit.

Испанский

finalmente hércules,movido por la misericordia,traspasó a el buitre con flechas y a prometeo liberó de las cadenas.

Последнее обновление: 2023-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

lex enim spiritus vitae in christo iesu liberavit me a lege peccati et morti

Испанский

porque la ley del espíritu de vida en cristo jesús me ha librado de la ley del pecado y de la muerte

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

liberavit me ab inimico meo potentissimo ab his qui oderant me quoniam robustiores me eran

Испанский

me libró de mi poderoso enemigo y de los que me aborrecían, pues eran más fuertes que yo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fecit ergo iosue ut dixerat et liberavit eos de manibus filiorum israhel ut non occiderentu

Испанский

así hizo con ellos josué: los libró de la mano de los hijos de israel, y no los mataron

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

responderunt vir aegyptius liberavit nos de manu pastorum insuper et hausit aquam nobiscum potumque dedit ovibu

Испанский

ellas le respondieron: --un hombre egipcio nos libró de mano de los pastores, y también nos sacó agua y dio de beber a las ovejas

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum enim subverteret deus civitates regionis illius recordatus est abrahae et liberavit loth de subversione urbium in quibus habitavera

Испанский

y sucedió que cuando dios destruyó las ciudades de la llanura, se acordó dios de abraham y sacó a lot de en medio de la destrucción, al trastornar las ciudades donde lot había estado

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

inventusque in ea vir pauper et sapiens liberavit urbem per sapientiam suam et nullus deinceps recordatus est hominis illius pauperi

Испанский

y se encontraba en ella un hombre pobre, pero sabio, el cual con su sabiduría libró a la ciudad. pero nadie se acordaba de aquel hombre pobre

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

locutus est autem david domino verba carminis huius in die qua liberavit eum dominus de manu omnium inimicorum suorum et de manu sau

Испанский

david dirigió a jehovah las palabras de este cántico, el día que jehovah le libró de mano de todos sus enemigos, y de mano de saúl. Él dijo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et redditae sunt urbes quas tulerant philisthim ab israhel israheli ab accaron usque geth et terminos suos liberavit israhel de manu philisthinorum eratque pax inter israhel et amorreu

Испанский

y fueron restituidas a israel las ciudades que los filisteos le habían tomado desde ecrón hasta gat. israel rescató sus territorios de mano de los filisteos. y hubo paz entre israel y los amorreos

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnis quoque populus certabat in cunctis tribubus israhel dicens rex liberavit nos de manu inimicorum nostrorum ipse salvavit nos de manu philisthinorum et nunc fugit de terra propter absalo

Испанский

y sucedió que todo el pueblo contendía en todas las tribus de israel, diciendo: "el rey nos ha librado de mano de nuestros enemigos y nos ha salvado de mano de los filisteos, pero ahora ha huido del país por causa de absalón

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

hercules taurum saevum ingentemque,a neptuno minoi regi dono datum,retibus cepit,in humeris suis portavit atque domitum liberavit.

Испанский

hércules capturó con unas redes a un toro cruel y enorme,dado por neptuno al rey minos como regalo,le transportó en sus hombros y lo liberó domado.

Последнее обновление: 2014-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque populus ad saul ergone ionathan morietur qui fecit salutem hanc magnam in israhel hoc nefas est vivit dominus si ceciderit capillus de capite eius in terram quia cum deo operatus est hodie liberavit ergo populus ionathan ut non moreretu

Испанский

pero el pueblo preguntó a saúl: --¿ha de morir jonatán, el que ha logrado esta gran victoria en israel? ¡que no sea así! ¡vive jehovah, que no caerá a tierra ni un cabello de su cabeza, porque hoy ha actuado con dios! así el pueblo libró a jonatán, y éste no murió

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,479,337 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK