From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
habemus papam
amamos al papa
Last Update: 2021-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habemus papam.
tenemos papa.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non habemus regem
Last Update: 2021-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non habemus hic manentem
nous n'avons pas de ville stable ici
Last Update: 2022-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iam non habemus panem.
no tenemos más pan.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
numquid non habemus potestatem manducandi et bibend
¿acaso no tenemos derecho a comer y beber
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aut solus ego et barnabas non habemus potestatem hoc operand
¿o sólo bernabé y yo no tenemos derecho a dejar de trabajar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
responderunt ei non habemus hic nisi quinque panes et duos pisce
entonces ellos dijeron: --no tenemos aquí sino cinco panes y dos pescados
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si quis autem videtur contentiosus esse nos talem consuetudinem non habemus neque ecclesiae de
con todo, si alguien quiere ser contencioso, nosotros no tenemos tal costumbre, ni tampoco las iglesias de dios
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
illi autem clamabant tolle tolle crucifige eum dixit eis pilatus regem vestrum crucifigam responderunt pontifices non habemus regem nisi caesare
pero ellos gritaron diciendo: --¡fuera! ¡fuera! ¡crucifícale! pilato les dijo: --¿he de crucificar a vuestro rey? respondieron los principales sacerdotes: --¡no tenemos más rey que el césar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque saul ad puerum suum ecce ibimus quid feremus ad virum panis defecit in sitarciis nostris et sportulam non habemus ut demus homini dei nec quicquam aliu
saúl respondió a su criado: --pero si vamos, ¿qué llevaremos al hombre? porque el pan de nuestras alforjas ya se ha acabado. no tenemos un presente que llevar al hombre de dios. ¿qué tenemos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
annuntio vobis gaudium magnum: habemus papam; eminentissimum ac reverendissimum dominum, dominum georgium marium sanctæ romanæ ecclesiæ cardinalem bergoglio qui sibi nomen imposuit franciscum.
os anuncio un gran gozo: ¡tenemos papa! el eminentísimo y reverendísimo señor, señor jorge mario, cardenal de la santa iglesia bergoglio, quien se ha impuesto el nombre de francisco.- dr. daniel barone.
Last Update: 2014-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
annuntio vobis gaudium magnum: habemus papam; eminentissimum ac reverendissimum dominum, dominum walterius iosephum sanctæ romanæ ecclesiæ cardinalem pérez qui sibi nomen imposuit pium xiii
os anuncio un gran gozo: ¡tenemos papa! el eminentísimo y reverendísimo señor, señor walter giuseppe, cardenal de la santa iglesia romana pérez, quien se ha impuesto el nombre de pio xiii.
Last Update: 2013-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: