Results for deus in regnium translation from Latin to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Swedish

Info

Latin

deus in regnium

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Swedish

Info

Latin

ascendit deus in iubilo dominus in voce tuba

Swedish

gud bor därinne, den vacklar icke; gud hjälper den, när morgonen gryr.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non enim vocavit nos deus in inmunditia sed in sanctification

Swedish

gud har ju icke kallat oss till orenhet, utan till att leva i helgelse.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

notus in iudaea deus in israhel magnum nomen eiu

Swedish

vi tacka dig, o gud, vi tacka dig. ditt namn är oss nära; man förtäljer dina under.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deus in medio eius non commovebitur adiuvabit eam deus mane dilucul

Swedish

skarpa äro dina pilar; folk skola falla för dig; konungens fiender skola träffas i hjärtat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fugeruntque filii israhel iudam et tradidit eos deus in manu eoru

Swedish

och israels barn flydde för juda, och gud gav dem i deras hand.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deus in adiutorium meum intende * domine ad adiuvandum me festina

Swedish

fräls mig, gud; ty vattnen tränga mig inpå livet.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nonne tu deus qui reppulisti nos et non egredieris deus in virtutibus nostri

Swedish

dräp dem icke, på det att mitt folk ej må förgäta det; låt dem genom din kraft driva ostadiga omkring, och slå dem ned, du vår sköld, o herre.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

commendat autem suam caritatem deus in nos quoniam cum adhuc peccatores essemu

Swedish

men gud bevisar sin kärlek till oss däri att kristus dog för oss, medan vi ännu voro syndare.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quoniam deus in generatione iusta consilium inopis confudistis quoniam dominus spes eius es

Swedish

jag förtröstar på din nåd, mitt hjärta fröjde sig över din frälsning. jag vill sjunga till herrens ära, ty han har gjort väl mot mig.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quisque confessus fuerit quoniam iesus est filius dei deus in eo manet et ipse in de

Swedish

den som bekänner att jesus är guds son, i honom förbliver gud, och han själv förbliver i gud.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

estote autem invicem benigni misericordes donantes invicem sicut et deus in christo donavit nobi

Swedish

varen i stället goda och barmhärtiga mot varandra, och förlåten varandra, såsom gud i kristus har förlåtit eder.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deum nemo vidit umquam si diligamus invicem deus in nobis manet et caritas eius in nobis perfecta es

Swedish

ingen har någonsin sett gud. om vi älska varandra, så förbliver gud i oss, och hans kärlek är fullkomnad i oss.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ego vero orationem meam ad te domine tempus beneplaciti deus in multitudine misericordiae tuae exaudi me in veritate salutis tua

Swedish

viljen i då ligga stilla inom edra hägnader? duvans vingar äro höljda i silver, och hennes fjädrar skimra av guld.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dominus deus super eos videbitur et exibit ut fulgur iaculum eius et dominus deus in tuba canet et vadet in turbine austr

Swedish

ja, herren skall uppenbara sig i höjden, och såsom en ljungeld skall hans pil fara ut; herren, herren skall stöta i basunen, och med sunnanstormar skall han draga fram.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et nos cognovimus et credidimus caritati quam habet deus in nobis deus caritas est et qui manet in caritate in deo manet et deus in e

Swedish

och vi hava lärt känna den kärlek som gud har i oss, och vi hava kommit till tro på den. gud är kärleken, och den som förbliver i kärleken, han förbliver i gud, och gud förbliver i honom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo et in terra qui custodis pactum et misericordiam cum servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

Swedish

och sade: »herre, israels gud, ingen gud är dig lik, i himmelen eller på jorden, du som håller förbund och bevarar nåd mot dina tjänare, när de vandra inför dig av allt sitt hjärta,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dedit autem deus in corde meo et congregavi optimates et magistratus et vulgum ut recenserem eos et inveni librum census eorum qui ascenderant primum et inventum est scriptum in e

Swedish

och min gud ingav mig i hjärtat att jag skulle församla ädlingarna, föreståndarna och folket för att upptecknas i släktregister. då fann jag släktförteckningen över dem som först hade dragit upp, och jag fann däri så skrivet:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

angelus autem domini locutus est ad heliam thesbiten surge ascende in occursum nuntiorum regis samariae et dices ad eos numquid non est deus in israhel ut eatis ad consulendum beelzebub deum accaro

Swedish

men herrens ängel hade talat så till tisbiten elia: »stå upp och gå emot konungens i samaria sändebud och tala så till dem: 'Är det därför att ingen gud finnes i israel som i gån åstad och frågen baal-sebub, guden i ekron?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ideo audite verbum domini omnis iuda qui habitatis in terra aegypti ecce ego iuravi in nomine meo magno ait dominus quia nequaquam ultra nomen meum vocabitur ex ore omnis viri iudaei dicentis vivit dominus deus in omni terra aegypt

Swedish

men hören då också herrens ord, i alla av juda, som bon i egyptens land: se, jag svär vid mitt stora namn, säger herren, att i hela egyptens land mitt namn icke mer skall varda nämnt av någon judisk mans mun, så att han säger: 'så sant herren, herren lever.'

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at illi responderunt ei vir occurrit nobis et dixit ad nos ite revertimini ad regem qui misit vos et dicetis ei haec dicit dominus numquid quia non erat deus in israhel mittis ut consulatur beelzebub deus accaron idcirco de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri

Swedish

de svarade honom: »en man kom emot oss och sade till oss: 'gån tillbaka till konungen, som har sänt eder, och talen så till honom: så säger herren: Är det därför att ingen gud finnes i israel som du sänder bud för att fråga baal-sebub, guden i ekron? därför att du så gör skall du icke komma upp ur den säng i vilken du har lagt dig, ty du skall döden dö.'»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,777,859,893 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK