From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sciebat enim quod per invidiam tradidissent eu
han visste nämligen att det var av avund som man hade dragit jesus inför rätta.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non enim sciebat quid diceret erant enim timore exterrit
då tog petrus till orda och sade till jesus: »rabbi, här är oss gott att vara; låt oss göra tre hyddor, åt dig en och åt moses en och åt elias en.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quoadusque surrexit rex alius in aegypto qui non sciebat iosep
till dess en ny konung över egypten uppstod, en som icke visste av josef.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hoc autem dicebat temptans eum ipse enim sciebat quid esset facturu
men detta sade han för att sätta honom på prov, ty själv visste han vad han skulle göra.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
igitur cum ioab obsideret urbem posuit uriam in loco quo sciebat viros esse fortissimo
under belägringen av staden skickade då joab uria till den plats där han visste att de tappraste männen funnos.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et quia opus ei non erat ut quis testimonium perhiberet de homine ipse enim sciebat quid esset in homin
och icke behövde någon annans vittnesbörd om människorna; ty av sig själv visste han vad i människan var.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sciebat autem et iudas qui tradebat eum ipsum locum quia frequenter iesus convenerat illuc cum discipulis sui
men också judas, han som förrådde honom, kände till det stället, ty där hade jesus och hans lärjungar ofta kommit tillsammans.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ipse vero sciebat cogitationes eorum et ait homini qui habebat manum aridam surge et sta in medium et surgens steti
men han förstod deras tankar och sade till mannen som hade den förvissnade handen: »stå upp, och träd fram.» då stod han upp och trädde fram.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sin autem sciebat quod bos cornipeta esset ab heri et nudius tertius et non custodivit eum dominus suus reddet bovem pro bove et cadaver integrum accipie
var det däremot känt att oxen förut hade vanan att stångas, men tog hans ägare ändå icke vara på honom, så skall han ersätta oxe med oxe, men den döda kroppen skall vara hans.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: