Results for mandatum translation from Latin to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Turkish

Info

Latin

mandatum

Turkish

komite

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

et nunc ad vos mandatum hoc o sacerdote

Turkish

‹‹Şimdi, ey kâhinler, bu buyruk sizin içindir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

honora patrem tuum et matrem quod est mandatum primum in promission

Turkish

‹‹İyilik bulmak, yeryüzünde uzun ömürlü olmak için annene babana saygı göstereceksin.›› vaat içeren ilk buyruk budur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

ego autem vivebam sine lege aliquando sed cum venisset mandatum peccatum revixi

Turkish

bir zamanlar, yasanın bilincinde değilken diriydim. ama buyruğun bilincine vardığımda günah dirildi, bense öldüm. buyruk da bana yaşam getireceğine, ölüm getirdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

mandatum hoc quod ego praecipio tibi hodie non supra te est neque procul positu

Turkish

‹‹bugün size ilettiğim bu buyruk ne tutamayacağınız kadar zor, ne de ulaşamayacağınız kadar uzaktır.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

ipse autem respondens ait illis quare et vos transgredimini mandatum dei propter traditionem vestra

Turkish

İsa onlara şu karşılığı verdi: ‹‹ya siz, neden töreniz uğruna tanrı buyruğunu çiğniyorsunuz?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

dederant autem pontifices et pharisaei mandatum ut si quis cognoverit ubi sit indicet ut adprehendant eu

Turkish

başkâhinlerle ferisiler o'nu yakalayabilmek için, yerini bilenlerin haber vermesini buyurmuşlardı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

gavisus sum valde quoniam inveni de filiis tuis ambulantes in veritate sicut mandatum accepimus a patr

Turkish

senin çocuklarından bazılarının babadan aldığımız buyruğa uyarak gerçeğin izinden yürüdüğünü görünce çok sevindim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

congregaveruntque fratres suos et sanctificati sunt et ingressi iuxta mandatum regis et imperium domini ut expiarent domum de

Turkish

bu levililer kardeşlerini topladılar. kendilerini kutsadıktan sonra, rabbin sözü uyarınca kralın buyruğuyla rabbin tapınağını dinsel açıdan arındırmak için içeri girdiler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

carissimi non mandatum novum scribo vobis sed mandatum vetus quod habuistis ab initio mandatum vetus est verbum quod audisti

Turkish

sevgili kardeşlerim, size yeni bir buyruk değil, başlangıçtan beri kabul ettiğiniz eski buyruğu yazıyorum. eski buyruk, işitmiş olduğunuz tanrı sözüdür.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

caerimonias quoque et iudicia et legem et mandatum quod scripsit vobis custodite ut faciatis cunctis diebus et non timeatis deos alieno

Turkish

sizler için yazmış olduğu kuralları, ilkeleri, yasaları, buyrukları her zaman yerine getirmeye özen gösterecek ve başka ilahlara tapmayacaksınız.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

mortuus est ergo saul propter iniquitates suas eo quod praevaricatus sit mandatum domini quod praeceperat et non custodierit illud sed insuper etiam pythonissam consulueri

Turkish

saul rab'be ihanet ettiği için öldü. rab'bin sözünü yerine getirmedi. yol göstermesi için rab'be danışacağına bir cinciye danıştı. bu yüzden rab onu öldürdü. krallığını da İşay oğlu davut'a devretti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

et exclamavit ad virum dei qui venerat de iuda dicens haec dicit dominus quia inoboediens fuisti ori domini et non custodisti mandatum quod praecepit tibi dominus deus tuu

Turkish

o da yahudadan gelen tanrı adamına şöyle dedi: ‹‹rab diyor ki, ‹madem rabbin sözünü dinlemedin, tanrın rabbin sana verdiği buyruğa uymayıp

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

necdumque prodiderat hester patriam et populum suum iuxta mandatum eius quicquid enim ille praecipiebat observabat hester et ita cuncta faciebat ut eo tempore solita erat quo eam parvulam nutrieba

Turkish

ester, mordekayın verdiği buyruk uyarınca, soyunu ve halkını henüz açıklamamıştı; kendisini büyüttüğü günlerde olduğu gibi, mordekayın sözünü dinlemeye devam etti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

filii autem israhel praevaricati sunt mandatum et usurpaverunt de anathemate nam achan filius charmi filii zabdi filii zare de tribu iuda tulit aliquid de anathemate iratusque est dominus contra filios israhe

Turkish

ne var ki, İsrailliler adanan eşyalar konusunda rabbe ihanet ettiler. yahuda oymağından zerah oğlu, zavdi oğlu, karmi oğlu akan adanmış eşyaların bazılarını alınca, rab İsraillilere öfkelendi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

ita dumtaxat ut custodiatis adtente et opere conpleatis mandatum et legem quam praecepit vobis moses servus domini ut diligatis dominum deum vestrum et ambuletis in omnibus viis eius et observetis mandata illius adhereatisque ei ac serviatis in omni corde et in omni anima vestr

Turkish

rabbin kulu musanın size verdiği buyrukları ve kutsal yasayı yerine getirmeye çok dikkat edin. tanrınız rabbi sevin, tümüyle gösterdiği yolda yürüyün, buyruklarını yerine getirin, ona bağlı kalın, ona candan ve yürekten hizmet edin.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,761,516,794 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK