Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
neque moechaberi
‹‹ ‹zina etmeyeceksin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
neque fas est eum immolari
nor is it right that he should be sacrificed
Last Update: 2023-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neque enim fratres eius credebant in eu
kardeşleri bile ona iman etmiyorlardı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vigilate itaque quia nescitis diem neque hora
bilirsin
Last Update: 2012-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per diem sol non uret te neque luna per nocte
barıştan nefret edenler arasında.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce non dormitabit neque dormiet qui custodit israhe
retem çalısından alevli korlar!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus quis similis erit tibi ne taceas neque conpescaris deu
kötüleri kayıracaksınız? |isela
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si autem resurrectio mortuorum non est neque christus resurrexi
Ölüler dirilmezse, mesih de dirilmemiştir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erat tribus diebus non videns et non manducavit neque bibi
Üç gün boyunca gözleri görmeyen saul hiçbir şey yiyip içmedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dicent vobis ecce hic ecce illic nolite ire neque sectemin
İnsanlar size, ‹İşte orada›, ‹İşte burada› diyecekler. gitmeyin, onların arkasından koşmayın.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adduxistis enim homines istos neque sacrilegos neque blasphemantes deam vestra
buraya getirdiğiniz bu adamlar, ne tapınakları yağma ettiler, ne de tanrıçamıza sövdüler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vocantes eos denuntiaverunt ne omnino loquerentur neque docerent in nomine ies
böylece onları çağırdılar, İsanın adını hiç anmamalarını, o adı kullanarak hiçbir şey öğretmemelerini buyurdular.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et diximus extruamus nobis altare non in holocausta neque ad victimas offerenda
bu nedenle, kendimize bir sunak yapalım dedik. yakmalık sunu ya da kurban sunmak için değil,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
docere autem mulieri non permitto neque dominari in virum sed esse in silenti
kadının öğretmesine, erkeğe egemen olmasına izin vermiyorum; sakin olsun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui non ex sanguinibus neque ex voluntate carnis neque ex voluntate viri sed ex deo nati sun
onlar ne kandan, ne beden ne de insan isteğinden doğdular; tersine, tanrıdan doğdular.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
consuluitque dominum et non respondit ei neque per somnia neque per sacerdotes neque per propheta
rabbe danıştıysa da, rab ona ne düşlerle, ne urim, ne de peygamberler aracılığıyla yanıt verdi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et nemo poterat in caelo neque in terra neque subtus terram aperire librum neque respicere illu
ama ne gökte, ne yeryüzünde, ne de yer altında tomarı açıp içine bakabilecek kimse yoktu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapientiam autem loquimur inter perfectos sapientiam vero non huius saeculi neque principum huius saeculi qui destruuntu
gerçi olgun kişiler arasında bilgece sözler söylüyoruz; ama bu bilgelik ne şimdiki çağın, ne de bu çağın gelip geçici önderlerinin bilgeliğidir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
certus sum enim quia neque mors neque vita neque angeli neque principatus neque instantia neque futura neque fortitudine
eminim ki, ne ölüm, ne yaşam, ne melekler, ne yönetimler, ne şimdiki ne gelecek zaman, ne güçler, ne yükseklik, ne derinlik, ne de yaratılmış başka bir şey bizi rabbimiz mesih İsa'da olan tanrı sevgisinden ayırmaya yetecektir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: