Results for scietis translation from Latin to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Turkish

Info

Latin

scietis

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Turkish

Info

Latin

et cadet interfectus in medio vestri et scietis quoniam ego dominu

Turkish

halkınız her yerde öldürülecek. o zaman benim rab olduğumu anlayacaksınız. ‹‹suçlu çıkarılsın››.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

gladio cadetis in finibus israhel iudicabo vos et scietis quia ego dominu

Turkish

kılıçla öldürüleceksiniz. sizi İsrail sınırında cezalandıracağım. o zaman benim rab olduğumu anlayacaksınız.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et civitates quae nunc habitantur desolatae erunt terraque deserta et scietis quia ego dominu

Turkish

halkın içinde yaşadığı kentler yakılacak, ülke çöle dönüşecek. o zaman benim rab olduğumu anlayacaksınız.› ››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in solitudines sempiternas tradam te et civitates tuae non habitabuntur et scietis quoniam ego dominu

Turkish

seni sonsuza dek viran edeceğim, kentlerinde kimse oturmayacak. o zaman benim rab olduğumu anlayacaksın.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et scietis quia misi ad vos mandatum istud ut esset pactum meum cum levi dicit dominus exercituu

Turkish

leviyle yaptığım antlaşmanın sürmesi için size bu buyruğu gönderdiğimi bilesiniz.›› böyle diyor her Şeye egemen rab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

daboque rabbath in habitaculum camelorum et filios ammon in cubile pecorum et scietis quia ego dominu

Turkish

rabba kentini develer için otlak, ammon ülkesini sürüler için ağıl yapacağım. o zaman benim rab olduğumu anlayacaksınız.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixeruntque moses et aaron ad omnes filios israhel vespere scietis quod dominus eduxerit vos de terra aegypt

Turkish

musayla harun İsraillilere, ‹‹bu akşam sizi mısırdan rabbin çıkardığını bileceksiniz›› dediler,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

eritque hiezecihel vobis in portentum iuxta omnia quae fecit facietis cum venerit istud et scietis quia ego dominus deu

Turkish

hezekiel sizin için bir belirti olacak; o ne yaptıysa, siz de aynısını yapacaksınız. bunlar olunca, benim egemen rab olduğumu anlayacaksınız.› ‹‹İnsanların››.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et omnes profugi eius cum universo agmine gladio cadent residui autem in omnem ventum dispergentur et scietis quia ego dominus locutus su

Turkish

en seçkin askerleri kılıçtan geçirilecek, sağ kalanlar dünyanın dört bucağına dağılacak. o zaman konuşanın ben rab olduğumu anlayacaksınız.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dedero spiritum meum in vobis et vixeritis et requiescere vos faciam super humum vestram et scietis quia ego dominus locutus sum et feci ait dominus deu

Turkish

ruhumu içinize koyacağım, canlanacaksınız. sizi kendi ülkenize yerleştireceğim. o zaman, bunu söyleyenin ve yapanın ben rab olduğumu anlayacaksınız.› ›› böyle diyor rab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dabo super vos nervos et succrescere faciam super vos carnes et superextendam in vobis cutem et dabo vobis spiritum et vivetis et scietis quia ego dominu

Turkish

size kaslar verecek, üzerinizde et oluşturacağım, sizi deriyle kaplayacağım. İçinize ruh koyacağım, canlanacaksınız. o zaman benim rab olduğumu anlayacaksınız.› ››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et rursum in hoc inquit scietis quod dominus deus vivens in medio vestri est et disperdat in conspectu vestro chananeum hettheum eveum et ferezeum gergeseum quoque et amorreum et iebuseu

Turkish

‹‹yaşayan tanrının aranızda olduğunu, kenan, hitit, hiv, periz, girgaş, amor ve yevus halklarını kesinlikle önünüzden süreceğini şundan anlayacaksınız:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et accedens unus vir dei dixit ad regem israhel haec dicit dominus quia dixerunt syri deus montium est dominus et non est deus vallium dabo omnem multitudinem grandem hanc in manu tua et scietis quia ego dominu

Turkish

bir tanrı adamı gidip İsrail kralı ahava şöyle dedi: ‹‹rab diyor ki, ‹aramlılar, rab dağların tanrısıdır, ovaların değil, dedikleri için bu güçlü ordunun tümünü senin eline teslim edeceğim. o zaman benim rab olduğumu anlayacaksın.› ››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et scietis quia ego dominus cum fuerint interfecti vestri in medio idolorum vestrorum in circuitu ararum vestrarum in omni colle excelso in cunctis summitatibus montium et subtus omne lignum nemorosum et subtus universam quercum frondosam locum ubi accenderunt tura redolentia universis idolis sui

Turkish

putlarının arasına, sunaklarının çevresine, her yüksek tepeye, dağ doruğuna, her yeşeren bol yapraklı ağacın altına cesetleri serilince, benim rab olduğumu anlayacaklar. oralarda putlarına güzel kokulu buhur sundular.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,837,572 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK