Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the translation ...
the translation ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
1. manual translation
1. manual translation
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
http://ec.europa.eu/dgs/translation.
http://ec.europa.eu/dgs/translation
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
pagaidu piezīmes: @ info translation unit metadata
temporary notes:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
nav norādītareplace this with information about your translation team
not specified
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
tulkošanas ģenerāldirektorāts: ec.europa.eu/dgs/translation
dg translation: ec.europa.eu/dgs/translation
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
tulkošanas ģenerāldirektorāts: http://ec.europa.eu/dgs/translation
dg translation: http://ec.europa.eu/dgs/translation
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:
grusregion/ state name (optional, rarely needs a translation)
constellation
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
tulkošanas ģenerāldirektorāts: http://ec.europa.eu/dgs/translation/
dg for translation: http://ec.europa.eu/dgs/translation/
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
vienības metadati@ info notes to translation unit which expire when the catalog is closed
unit metadata
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
http: // www. wordreference. com/ fr/ translation. asp? enfr=\\\\ {@} name
http: / /www. wordreference. com/ fr/ translation. asp? enfr=\\\\{@}
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
konfigurÄt vietu, kur glabÄt attÄlus un medatatus this is a path name so you should include the slash in the translation
configure where images and metadata are stored
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
atzara mape: this message contains text from documentation, so use its translation when you' re translating docs
branch folder:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
http: // www. wordreference. com/ es/ en/ translation. asp? spen=\\\\ {@} name
http: / /www. wordreference. com/ es/ en/ translation. asp? spen=\\\\{@}
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
& attēlsimage/ selection menu caption - make sure that translation has the same accel as the & image translation
& image
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
& vairāk efektu... image/ selection menu caption - make sure the translation has the same accel as the selection translation
& more effects...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
http://ec.europa.eu/dgs/translation/programmes/emt/index_en.htm .
http://ec.europa.eu/dgs/translation/programmes/emt/index_en.htm
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Šifrēšanas atslēgas izvēleif in your language something like 'key( s)' isn' t possible please use the plural in the translation
encryption key selection
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
vaicāt kad vien iespējams šifrētif in your language something like 'key( s)' isn' t possible please use the plural in the translation
ask whenever encryption is possible
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
eiropas komisijas dienesti: tulkošana un http://ec.europa.eu/dgs/translation/index_en.htm
european commission services: interpretation and translation
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: