Results for apžēlojies translation from Latvian to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latvian

Norwegian

Info

Latvian

apžēlojies

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latvian

Norwegian

Info

Latvian

un paceltā balsī sacīja: jēzu, mācītāj, apžēlojies par mums!

Norwegian

og de ropte høit: jesus, mester! miskunn dig over oss!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

tad viņš sauca, sacīdams: jēzu, dāvida dēls, apžēlojies par mani!

Norwegian

og han ropte: jesus, du davids sønn! miskunn dig over mig!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

sīmanis stāstīja, kā dievs pirmo reizi apžēlojies, lai no pagāniem veidotu tautu savam vārdam.

Norwegian

simeon har fortalt hvorledes gud fra først av drog omsorg for å få et folk av hedninger for sitt navn.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

un bieži tas viņu metis ugunī un ūdenī, lai viņu nogalinātu. bet ja tu ko spēj, tad palīdzi un apžēlojies par mums!

Norwegian

og jesus spurte hans far: hvor lang tid har han hatt det slik? han sa: fra barndommen av;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

un daudzi to apsauca, lai viņš paliktu klusu. bet viņš vēl skaļāk sauca: dāvida dēls, apžēlojies par mani!

Norwegian

og mange truet ham at han skulde tie; men han ropte enda meget mere: du davids sønn! miskunn dig over mig!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

un kad jēzus no turienes gāja tālāk, viņam sekoja divi aklie, saukdami un sacīdami: dāvida dēls, apžēlojies par mums!

Norwegian

og da jesus gikk derfra, fulgte der ham to blinde, som ropte: miskunn dig over oss, du davids sønn!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

bet tie, kas gāja priekšā, norāja viņu, lai viņš ciestu klusu. bet viņš vēl skaļāk sauca: dāvida dēls, apžēlojies par mani!

Norwegian

og de som gikk foran, truet ham at han skulde tie. men han ropte enda meget mere: du davids sønn! miskunn dig over mig!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

un, lūk, divi aklie, sēdot ceļmalā, dzirdēja jēzu garām ejam, un viņi sauca, sacīdami: kungs, dāvida dēls, apžēlojies par mums!

Norwegian

og se, to blinde satt ved veien, og da de hørte at det var jesus som gikk forbi, ropte de: miskunn dig over oss, herre, du davids sønn!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

tad viņš sauca, sacīdams: tēvs, Ābraham, apžēlojies par mani un sūti lācaru, lai viņš, sava pirksta galu ūdenī iemērcis, dzesē manu mēli, jo es ciešu mokas šais liesmās!

Norwegian

da ropte han: fader abraham! forbarm dig over mig og send lasarus, forat han kan dyppe det ytterste av sin finger i vann og svale min tunge! for jeg pines storlig i denne lue.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,734,397,027 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK