Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
neklausinėkite per daug, užduokite tikslingus klausimus.
nepokládejte příliš mnoho otázek a hovořte k věci.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ir neklausinėkite, ką valgysite ar gersite, ir nesirūpinkite!
i vy nestarejte se o to, co byste jedli, aneb co byste pili, aniž o to tak velmi pečujte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kandidatai klausimus užduoda pokalbio pabaigoje, kai pašnekovas pasiteirauja, ar turite klausimų. galite klausti bet kokio jums svarbaus su darbu susijusio dalyko, bet geriau neklausinėkite per daug ir nekalbėkite apie darbo užmokestį.
osoby provádějící nábor očekávají, že se uchazeči budou pečlivě držet instrukcí uvedených v žádosti o zaměstnání a že budou na požádání v krátké době k dispozici pro pohovor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
valgykite visa, kas parduodama mėsos prekyvietėje, sąžinės labui nieko neklausinėdami.
všecko, což se v masných krámích prodává, jezte, nic se nevyptávajíce pro svědomí.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: