Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
neklausinėkite per daug, užduokite tikslingus klausimus.
nepokládejte příliš mnoho otázek a hovořte k věci.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ir neklausinėkite, ką valgysite ar gersite, ir nesirūpinkite!
i vy nestarejte se o to, co byste jedli, aneb co byste pili, aniž o to tak velmi pečujte.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kandidatai klausimus užduoda pokalbio pabaigoje, kai pašnekovas pasiteirauja, ar turite klausimų. galite klausti bet kokio jums svarbaus su darbu susijusio dalyko, bet geriau neklausinėkite per daug ir nekalbėkite apie darbo užmokestį.
osoby provádějící nábor očekávají, že se uchazeči budou pečlivě držet instrukcí uvedených v žádosti o zaměstnání a že budou na požádání v krátké době k dispozici pro pohovor.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
valgykite visa, kas parduodama mėsos prekyvietėje, sąžinės labui nieko neklausinėdami.
všecko, což se v masných krámích prodává, jezte, nic se nevyptávajíce pro svědomí.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: