Results for viršvandeninė translation from Lithuanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

viršvandeninė

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

stabilumas ir viršvandeninė borto dalis

English

stability and freeboard

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Lithuanian

mažiausia būtina likutinė viršvandeninė borto dalis iki nutekamosios angos = 1,0 m.

English

minimum required freeboard to freeing port = 1,0 m

Last Update: 2016-12-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

jei likutinė viršvandeninė borto dalis (fl) yra ne mažesnė kaip 2,0 m: 0,0 m;

English

0,0 m if the residual freeboard (fr) is 2,0 m or more, and

Last Update: 2016-12-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

jei likutinė viršvandeninė borto dalis (fl) yra ne didesnė kaip 0,3 m: 0,5 m;

English

0,5 m if the residual freeboard (fr) is 0,3 m or less,

Last Update: 2016-12-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

jei likutinė viršvandeninė borto dalis (fl) yra didesnė kaip 0,3 m, bet mažesnė kaip 2,0 m, tarpinės vertės nustatomos tiesine interpoliacija;

English

intermediate values to be determined by linear interpolation, if the residual freeboard (fr) is 0,3 m or more but less than 2,0 m,

Last Update: 2016-12-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

platūs tyrimai, atlikti siekiant nustatyti naujiems laivams tinkamus kriterijus, aiškiai parodė, kad keleivinių laivų neskęstamumui svarbūs ne tik gm ir likutinė viršvandeninė borto dalis, bet ir plotas po liekamojo stabilumo kreive iki didžiausiojo gz kampo.

English

extensive research carried out for the purpose of developing appropriate criteria for new vessels has clearly shown that in addition to the gm and freeboard being important parameters in the survivability of passenger ships, the area under the residual stability curve up to the angle of maximum gz is also an other major factor.

Last Update: 2016-12-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

"likutinė viršvandeninė borto dalis" ("fl") - tai mažiausias atstumas tarp pažeisto ro-ro denio ir galutinės vaterlinijos ties pažeidimo vieta, neatsižvelgiant į papildomą ant pažeisto ro-ro denio prisirinkusio jūros vandens poveikį.

English

"residual freeboard" ("fr") is the minimum distance between the damaged ro-ro deck and the final waterline at the location of the damage, without taking into account the additional effect of the sea water accumulated on the damaged ro-ro deck.

Last Update: 2016-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,551,850 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK