Results for neabsorbuojamas translation from Lithuanian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

Greek

Info

Lithuanian

neabsorbuojamas

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

Greek

Info

Lithuanian

ceftriaksonas yra neabsorbuojamas.

Greek

Η κεφτριαξόνη δεν απορροφάται µετά από του στόµατος λήψη.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Lithuanian

cholestagel iš virškinamojo trakto neabsorbuojamas.

Greek

Το cholestagel δεν απορροφάται από τη γαστρεντερική οδό.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

kadangi cholestagel neabsorbuojamas, sisteminio toksiškumo rizika yra maža.

Greek

Δεδομένου ότι το cholestagel δεν απορροφάται, ο κίνδυνος συστηματικής τοξικότητας είναι χαμηλός.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

kolosevelamas – neabsorbuojamas lipidus mažinantis polimeras, kuris, prisijungęs tulžies rūgštis žarnoje, trukdo jų reabsorbcijai.

Greek

6 Το colesevelam είναι ένα μη απορροφήσιμο πολυμερές που μειώνει τα λιπίδια και δεσμεύει τα χολικά οξέα στο έντερο, εμποδίζοντας την επαναπορρόφησή τους.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

-kombinuotosios nomenklatūros (kn) 30 skirsnis skirtas farmacijos produktams.-sterilios chirurginės arba stomatologinės priemonės, neleidžiančios susidaryti sąaugoms, absorbuojamos arba neabsorbuojamos, 2006 m. priskiriamos suderintos sistemos 2002 m. versijos 39 arba 60 skirsniui (priklausomai nuo medžiagų, iš kurių jos pagamintos). reikmenys, atpažįstami kaip skirti ostomijai, 2006 m. priskiriami suderintos sistemos 2002 m. versijos 39 skirsniui. Šie produktai apmokestinami 6,5% muitu.

Greek

-Το κεφάλαιο 30 απαλλάσσεται από δασμούς μετά τις διαπραγματεύσεις του Γύρου της Ουρουγουάης σχετικά με τα φαρμακευτικά προϊόντα.-Για λόγους δημόσιας υγείας, είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας να επεκταθεί, σε αυτόνομη βάση, η απαλλαγή των εν λόγω προϊόντων από δασμούς.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,765,484,017 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK