Results for harta dunia dan akhirar translation from Malay to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

English

Info

Malay

harta dunia dan akhirar

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

harta ku dunia dan akhirat

English

my treasure in the afterlife

Last Update: 2021-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

berjaya dunia dan akhirat

English

succeed the world and the hereafter

Last Update: 2020-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dunia dan akhirat sama seiring

English

the world and the hereafter are the same in tandem

Last Update: 2022-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

cinta hati bby dunia dan akhirat

English

love the heart of this world and the hereafter

Last Update: 2022-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

demi kecemerlangan di dunia dan di akhirat

English

patience in the struggle

Last Update: 2022-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

semoga awak berjaya di dunia dan akhirat

English

be a good child to both of your parents and wish you success in this world and the hereafter

Last Update: 2020-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

diberikan rezeki yang melimpah di dunia dan ahkirat

English

given abundant sustenance

Last Update: 2023-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ay kita melihat dunia dan kehidupan seharian kita.w

English

way we perceive our world and our everyday lives.

Last Update: 2020-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sedarlah (janganlah mengutamakan dunia dan melupakan akhirat.

English

by no means!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

semoga berjaya dalam semua bidang di dunia dan akhirat

English

good luck in all fields in this world and the hereafter

Last Update: 2022-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

pak cik saya sudah meninggal dunia dan kami perlu balik ke kampung

English

my uncle is dead and we have to go back to the village

Last Update: 2023-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

seseorang yang mampu membahagia kan saya . dia yang bakal menjadi suami kepada saya di dunia dan akhirat

English

someone who can afford to bless me. she will be my husband in the world and hereafter

Last Update: 2018-04-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

aku sentiasa doakan korang berjaya dunia dan akhirat dan aku harap korang sentiasa bahagia walaupun aku tiada bersama korang.

English

i always pray for the world and the hereafter and i hope you are happy even though i am not with you.

Last Update: 2018-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan sesungguhnya tuhanmu akan memberikanmu (kejayaan dan kebahagiaan di dunia dan di akhirat) sehingga engkau reda - berpuas hati.

English

and indeed your lord will soon give you so much that you will be pleased. (allah seeks to please the holy prophet – peace and blessings be upon him.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

harta benda dan anak pinak itu, ialah perhiasan hidup di dunia; dan amal-amal soleh yang kekal faedahnya itu lebih baik pada sisi tuhanmu sebagai pahala balasan, dan lebih baik sebagai asas yang memberi harapan.

English

children and property are the ornaments of the worldly life, but for deeds which continually produce virtue one can obtain better rewards from god and have greater hope in him.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

(mereka hanya mendapat) sedikit kesenangan (di dunia), dan mereka pula akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya.

English

a little enjoyment – and for them is a punishment, most painful.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

berilah kami kebaikan) di dunia". (orang-orang ini diberikan kebaikan di dunia) dan tidak ada baginya sedikitpun kebaikan di akhirat.

English

and for such there shall be no portion in the hereafter.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,780,388,002 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK