Hai cercato la traduzione di harta dunia dan akhirar da Malese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Malay

English

Informazioni

Malay

harta dunia dan akhirar

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Malese

Inglese

Informazioni

Malese

harta ku dunia dan akhirat

Inglese

my treasure in the afterlife

Ultimo aggiornamento 2021-03-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

berjaya dunia dan akhirat

Inglese

succeed the world and the hereafter

Ultimo aggiornamento 2020-05-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

dunia dan akhirat sama seiring

Inglese

the world and the hereafter are the same in tandem

Ultimo aggiornamento 2022-03-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

cinta hati bby dunia dan akhirat

Inglese

love the heart of this world and the hereafter

Ultimo aggiornamento 2022-10-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

demi kecemerlangan di dunia dan di akhirat

Inglese

patience in the struggle

Ultimo aggiornamento 2022-08-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

semoga awak berjaya di dunia dan akhirat

Inglese

be a good child to both of your parents and wish you success in this world and the hereafter

Ultimo aggiornamento 2020-01-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

diberikan rezeki yang melimpah di dunia dan ahkirat

Inglese

given abundant sustenance

Ultimo aggiornamento 2023-07-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

ay kita melihat dunia dan kehidupan seharian kita.w

Inglese

way we perceive our world and our everyday lives.

Ultimo aggiornamento 2020-06-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

sedarlah (janganlah mengutamakan dunia dan melupakan akhirat.

Inglese

by no means!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

semoga berjaya dalam semua bidang di dunia dan akhirat

Inglese

good luck in all fields in this world and the hereafter

Ultimo aggiornamento 2022-01-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

pak cik saya sudah meninggal dunia dan kami perlu balik ke kampung

Inglese

my uncle is dead and we have to go back to the village

Ultimo aggiornamento 2023-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

seseorang yang mampu membahagia kan saya . dia yang bakal menjadi suami kepada saya di dunia dan akhirat

Inglese

someone who can afford to bless me. she will be my husband in the world and hereafter

Ultimo aggiornamento 2018-04-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

aku sentiasa doakan korang berjaya dunia dan akhirat dan aku harap korang sentiasa bahagia walaupun aku tiada bersama korang.

Inglese

i always pray for the world and the hereafter and i hope you are happy even though i am not with you.

Ultimo aggiornamento 2018-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

dan sesungguhnya tuhanmu akan memberikanmu (kejayaan dan kebahagiaan di dunia dan di akhirat) sehingga engkau reda - berpuas hati.

Inglese

and indeed your lord will soon give you so much that you will be pleased. (allah seeks to please the holy prophet – peace and blessings be upon him.)

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

harta benda dan anak pinak itu, ialah perhiasan hidup di dunia; dan amal-amal soleh yang kekal faedahnya itu lebih baik pada sisi tuhanmu sebagai pahala balasan, dan lebih baik sebagai asas yang memberi harapan.

Inglese

children and property are the ornaments of the worldly life, but for deeds which continually produce virtue one can obtain better rewards from god and have greater hope in him.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

(mereka hanya mendapat) sedikit kesenangan (di dunia), dan mereka pula akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya.

Inglese

a little enjoyment – and for them is a punishment, most painful.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

berilah kami kebaikan) di dunia". (orang-orang ini diberikan kebaikan di dunia) dan tidak ada baginya sedikitpun kebaikan di akhirat.

Inglese

and for such there shall be no portion in the hereafter.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,749,066,607 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK