Results for pawera translation from Maori to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Czech

Info

Maori

pawera

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Czech

Info

Maori

na ka mea ahau ki a koutou, kei pawera, kei wehi i a ratou

Czech

i řekl jsem vám: nebojte se, ani se strachujte jich.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mau pu ahau i te pawera, mo te hunga kino kua whakarere nei i tau ture

Czech

děsím se nad bezbožnými, kteříž opouštějí zákon tvůj.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei mua tonu i ahau toku whakama; kua taupokina ahau e te pawera o toku mata

Czech

uvedl jsi nás v přísloví mezi národy, a mezi lidmi, aby nad námi hlavou zmítáno bylo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka pawera nga manuhiri a aronia, whakatika ana, a haere ana i tona ara, i tona ara

Czech

i předěšeni jsou, a vstavše všickni ti pozvaní, kteříž byli při adoniášovi, odešli jeden každý cestou svou.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mo reira ka kata ahau i te ra o to koutou aitua; ka tawai ina pa te pawera ki a koutou

Czech

pročež i já v bídě vaší smáti se budu, posmívati se budu, když přijde to, čehož se bojíte,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he nui te pawera mo ta raua ako i te iwi, mo te kauwhau hoki i runga i a ihu i te aranga mai i te hunga mate

Czech

těžce to nesouce, že lid učili a zvěstovali ve jménu ježíše vzkříšení z mrtvých.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko ihowa o nga mano, ko ia ta koutou e whakatapu ai; ko ia hei wehi ma koutou, ko ia hei pawera ma koutou

Czech

hospodina zástupů samého posvěcujte; on budiž bázeň vaše i strach váš.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, i te ra e meinga ai koe e ihowa kia okioki i tou pouri, i tou pawera, i te mahi pakeke ano hoki i whakamahia ai koe

Czech

i staneť se v ten den, v němž tobě odpočinutí dá hospodin od těžkosti tvé a strachu tvého, a od poroby těžké, v kterouž jsi byl podroben,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei runga te hoari i te hunga whakapehapeha, a ka wairangi ratou: he hoari kei runga i ana marohirohi, a ka pawera ratou

Czech

meč na lháře, aby se zbláznili, meč na silné jeho, aby potříni byli.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ina tae mai to koutou pawera ano he tupuhi, a ka pa mai to koutou aitua ano he paroro; ina tae mai te pouri me te ngakau mamae ki a koutou

Czech

když přijde jako hrozné zpuštění to, čehož se bojíte, a bída vaše jako bouře nastane, když přijde na vás trápení a ssoužení.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka whakaturia koe ki runga ki te tika, ka whakamataratia atu i a koe te tukino; e kore hoki koe e wehi; e kore ano te pawera e tata ki a koe

Czech

na spravedlnosti upevněna budeš. vzdálíš se od ssoužení, protož se ho nebudeš báti, a od setření, nebo nepřiblíží se k tobě.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua rongo matou ki tona rongo; ngoikore iho o matou ringa; mau pu matou i te pawera, i te mamae, me te mea he wahine e whanau ana

Czech

jakž uslyšíme pověst o něm, opadnou ruce naše; ssoužení zachvátí nás, a bolest jako rodičku.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi ka hapainga ahau e te wairua, kahakina ana ahau e ia: a haere pouri ana ahau, me te pawera o toku wairua; a i kaha te ringa o ihowa ki runga ki ahau

Czech

duch pak odnesl mne, a vzal mne, a odšel jsem truchliv, v hněvě ducha svého, ale ruka hospodinova nade mnou silnější byla.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei tenei ra ahau timata ai te whakapa i tou pawera, i tou wehi ki nga iwi i raro i te rangi, puta noa, puta noa, ina rongo ki tou rongo, a ka wiri ratou, ka aue i a koe

Czech

dnes počnu pouštěti strach a lekání se tebe na lidi, kteříž jsou pode vším nebem, tak že kteřížkoli uslyší pověst o tobě, třásti a lekati se budou tváři tvé.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i te kitenga o nga tangata o iharaira kei roto ratou i te raru, kua pawera hoki te iwi, na piri ana te iwi i roto i nga ana, i nga wahi ururua, i runga i nga kamaka, i nga taumaihi, i roto i nga rua

Czech

a protož muži izraelští vidouce, že jim úzko, (nebo byl ssoužen lid), skryl se lid v jeskyních a v ohradách, a v skalách a v horách, i v jamách.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i mea ano a rawiri ki tana tama, ki a horomona, kia kaha, kia maia, mahia, kaua e wehi, kaua e pawera; kei a koe na hoki a ihowa, te atua, ara toku atua. e kore ia e whakarere i a koe, e kore ano koe e mahue i a ia, kia oti ra ano nga mea katoa mo te mahi ki te whare o ihowa

Czech

a tak řekl david Šalomounovi synu svému: posilniž se a zmocni a dělej; neboj se, ani lekej. nebo hospodin bůh, bůh můj s tebou bude, nenecháť tebe samého, aniž tě opustí, až i dokonáno bude všecko dílo služby domu hospodinova.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,434,635 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK