Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no hace falta que te des prisa.
du brauchst dich nicht beeilen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
no hace falta que hagas eso.
du musst das nicht machen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
no hace falta que grite, le he escuchado perfectamente.
wenn wir unsere pflicht tun und auch die anderen institutionen davon überzeugen, dann sollte es uns gelingen, bei den nächsten europa wahlen 1994 die beteiligung der bürger zu steigern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no hace falta que hables tan alto.
du musst nicht so laut reden.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
solo hace falta que des un paseo para que entiendas el por qué.
ein kurzer spaziergang reicht und sie werden verstehen, warum.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no hace falta que se meta en este rollo.
belästigen sie sich nicht mit langweiliger arbeit.
Last Update: 2013-12-30
Usage Frequency: 4
Quality:
no hace falta que escribas más de 400 palabras.
du brauchst nicht mehr als 400 worte schreiben.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
si no quieres ir, no hace falta que vayas.
wenn du nicht gehen möchtest, brauchst du nicht zu gehen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
no hace falta que los países acepten la vinculación.
die länder brauchen keine verpflichtung zu akzeptieren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"hace falta que sean baratas, defendibles y practicables.
„sie müssen billig, vertretbar und brauchbar sein.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
así pues, no hace falta que nos engañemos a este respecto.
nun. das hängt hauptsächlich mit der trödelei seitens der europäischen kommission zusammen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no hace falta que invirtamos el dinero de una forma errónea.
es besteht kein anlaß, irgendeine form von fehlinvestition zu riskieren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hoy hace falta que seamos capaces de dar contenido al artículo 128.
es geht also um eine in frankreich arbeitende französin, die dem charme eines herrn aus belgien erlegen ist und nunmehr ihr drittes kind erwartet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no hace falta que tenga vih para ser tratado con viread para el vhb.
sie müssen nicht mit hiv infiziert sein, damit sie mit viread gegen hbv behandelt werden können.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
creo que no hace falta que haga un dibujo para ilustrar el asunto. »
dazu ist wohl jeder kommentar überflüssig."
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
para ello hace falta que la infraestructura esté bien planeada, sobre todo los cruces.
dies setzt eine gute infrastrukturkonzeption, besonders an kreuzungen, voraus.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
no hace falta que le diga, comisario, que lo que se nece sita es competitividad y creo que su plan contribuirá a la
dabei muß den kleinen und mittleren unternehmen be sondere aufmerksamkeit geschenkt werden: durch ihre begrenzte kapazität wird die investition in innovative projekte im bereich der fachausbildung erschwert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no hace falta que les hable más sobre la orquesta de jóvenes de la comunidad europea.
ich verweise die kommission auf die ziffern 2 und 3 des berichts und bitte sie, auf die mitgliedstaaten jeden möglichen druck auszuüben, um zu gewährleisten, daß der musikunterricht und das erlernen von musikinstrumenten in der schule ausgebaut wird.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
para ello hace falta que "se abran las vías del ferrocarril a otras empresas".
bislang sei die ab schottung der schienennetze durch die nationalstaaten die regel gewesen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hace falta que el servicio técnico dictamine si un fallo es lo suficientemente grave como para notificarse.
es ist nach der technischen beurteilung zu entscheiden, ob ein schaden schwerwiegend genug ist, um meldenswert zu sein.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: