Results for e kore ahau translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

e kore ahau

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

e kore ahau e korero pakeha

English

i will not be enough

Last Update: 2022-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore e kino rawa

English

oh yeah?

Last Update: 2022-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore he nui te ao

English

the world is not big enough

Last Update: 2021-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore a muri e hokia

English

Last Update: 2020-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mahara tonu, e kore wareware

English

always remembered, never forgotten

Last Update: 2017-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore te aroha e mimiti

English

huri noa

Last Update: 2021-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore ahau e hoatu pikitia ki a koe e taku hoa

English

don't know your name my friend

Last Update: 2023-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore e tamata ki te matau ahau engari aroha ki ahau

English

proverb

Last Update: 2015-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

well, i roto i te whanui, e kore ahau e mohio ki ahau

English

i don't know what you're saying

Last Update: 2024-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kore ahau i te tiki i tetahi o taua keke

English

baking pan

Last Update: 2018-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i mea ahau i toku wa i kake ai, e kore ahau e whakangaueuetia a muri ake nei

English

and in my prosperity i said, i shall never be moved.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore ahau e mate, engari tera ahau e ora, hei whakapuaki i nga mahi a ihowa

English

i shall not die, but live, and declare the works of the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko ia anake toku kohatu, toku whakaoranga, toku pa hoki; e kore ahau e whakangaueuetia

English

he only is my rock and my salvation: he is my defence; i shall not be moved.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka mawehe atu i ahau te ngakau parori ke: e kore ahau e mohio ki te mea kino

English

a froward heart shall depart from me: i will not know a wicked person.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mōrena tīma. kei te māuiui ahau. Ākuanei, e kore ahau e mahi. ka kite a tērā wiki.

English

take care

Last Update: 2023-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore ahau e riri ki a koe mo au patunga tapu; a kei toku aroaro tonu au tahunga tinana

English

i will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me kore ahau e tutuki ki te aranga mai i roto i te hunga mate

English

if by any means i might attain unto the resurrection of the dead.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua oatitia e ihowa te nui o hakopa, e kore ahau e wareware ki tetahi o a ratou mahi a ake ake

English

the lord hath sworn by the excellency of jacob, surely i will never forget any of their works.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua waiho tonu e ahau a ihowa ki toku aroaro: kei toku ringa matau nei ia, e kore ahau e whakakorikoria

English

i have set the lord always before me: because he is at my right hand, i shall not be moved.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka mea tera ki a ia, e kore ahau e haere: engari me haere ahau ki toku whenua, ki oku whanaunga

English

and he said unto him, i will not go; but i will depart to mine own land, and to my kindred.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,802,899 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK