Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hauwhā mai i te tahi
quarter past one
Last Update: 2024-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:
hauwhā i te tekau ma tahi
quarter past eleven
Last Update: 2022-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rerenga tahi i te tau
refugees
Last Update: 2021-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he aha te pu o te ra
what is the cause of death
Last Update: 2020-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he toa taku tini taki toa! ehara i te toa taki tahi!
Last Update: 2020-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
takiwhitu aku whakamoemiti ki a koe i te ra tahi mo au whakaritenga tika
seven times a day do i praise thee because of thy righteous judgments.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko tahi wiki ano i roto i te taumata wha
nearly home time
Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka whitu tekau ma tahi ai i te tanu.
i will be 71 this year
Last Update: 2020-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka rere atu ia i te patu rino, ka tu ia i te kopere parahi, puta pu
he shall flee from the iron weapon, and the bow of steel shall strike him through.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia tu tahi i roto i te oranga me te oranga
to stand together in life and wellness
Last Update: 2022-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
katahi koe ka wahi i te pounamu i te tirohanga a nga tangata ka haere tahi atu na koutou
then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i te mutunga o tenei whai kupu ana ka tukua ona turi ki raro, ka inoi tahi ia me ratou katoa
and when he had thus spoken, he kneeled down, and prayed with them all.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na i haere tonu i te tahi ki te raki ki te ritenga atu o arapa, a i heke tonu atu ki arapa
and passed along toward the side over against arabah northward, and went down unto arabah:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka kite hoki i te tangata i whakaorangia e tu tahi ana ratou, kahore rawa i taea tetahi kupu whakahe ma ratou
and beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mau pu ahau i te pawera, mo te hunga kino kua whakarere nei i tau ture
horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka heke iho a ihowa i roto i te kapua, ka tu tahi me ia ki reira, a ka karangatia te ingoa o ihowa
and the lord descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the lord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaua e whakahoa ki te tangata pukuriri; kei haere tahi hoki koe i te tangata aritarita
make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, no ka taka mai te ra o te petekoha, e noho tahi ana ratou katoa i te wahi kotahi
and when the day of pentecost was fully come, they were all with one accord in one place.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua peka ke ratou katoa kua pirau tahi: kahore tetahi e mahi ana i te pai, kohore kia kotahi
they are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a i haereere tahi a enoka i te atua: a kua kahore ia: na te atua hoki ia i tango
and enoch walked with god: and he was not; for god took him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: