Ask Google

Results for ka whai whai tono matou translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

Tuhinga ka whai mai

English

auckland

Last Update: 2020-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Tuhinga ka whai mai

English

Hartmut

Last Update: 2019-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Kit te whakapaaha taua, ka whai oranga

English

it will make a living

Last Update: 2020-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Na ka whai a Haimona ratou ko ona hoa i a ia

English

And Simon and they that were with him followed after him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Ka whakaaroaro ahau ki au ako, a ka whai mahara ki au huarahi

English

I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

A ka whai koutou i ta matou tauira, i ta te Ariki hoki, i riro uaua atu na i a koutou te kupu, me te whakahari ano ia a te Wairua Tapu

English

And ye became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Ka whai hua tonu ratou ua hina: ki tonu i te wai, matomato tonu

English

They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Penei ka whai kupu maku ki toku kaitawai; noku ka whakawhirinaki ki tau kupu

English

So shall I have wherewith to answer him that reproacheth me: for I trust in thy word.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Ka whai nohoanga nga tama a au pononga, ka pumau o ratou uri ki tou aroaro

English

The children of thy servants shall continue, and their seed shall be established before thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

I muri i tenei ka whai ngakau a Ioaha ki te whakahou i te whare o Ihowa

English

And it came to pass after this, that Joash was minded to repair the house of the LORD.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Na ka whai ano ratou kia hopukia ia: heoi puta ana ia i o ratou ringa

English

Therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

I taua ra ka whai ahau kia whakangaromia nga iwi katoa e haere mai ana ki te whawhai ki Hiruharama

English

And it shall come to pass in that day, that I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Ko reira ahau ka kore ai e whakama: i ahau ka whai whakaaro nei ki au whakahau katoa

English

Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Ka whakaititia iho te tangata e tona whakapehapeha: ka whai honore ia te tangata ngakau papaku

English

A man's pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Ka whai te kino i te hunga hara; ko te utu ia ki te hunga tika, he pai

English

Evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Na ka kai ia, ka whai kaha. Na noho ana a Haora ki nga akonga i Ramahiku mo etahi ra

English

And when he had received meat, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Ka whai ia i a matou ko Paora, ka karanga, ka mea, he pononga enei tangata na te Atua, na te Runga Rawa, e whakapuakina ana e ratou te ara o te ora ki a koutou

English

The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Ka whai tumanakohanga hoki tou mutunga, e ai ta Ihowa, a ka hoki mai au tamariki ki to ratou ake rohe

English

And there is hope in thine end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

I mea ano ia ki ahau, Ko koe taku pononga; ko Iharaira, mau ka whai kororia ai ahau

English

And said unto me, Thou art my servant, O Israel, in whom I will be glorified.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

U tonu, kaha tonu te whakaaro ina wehi ki a Ihowa; ka whai rerenga atu ano hoki ana tamariki

English

In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK