Results for kei te patu ia i te kau translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

kei te patu ia i te kau

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kei te whana ia i te whutupaoro

English

kei te whana ia i te whutupaoro

Last Update: 2021-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te ako ahau i te reo

English

i am going to learn maori language

Last Update: 2021-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te mātakitaki ia i te pouaka whakaata

English

watching the rugby

Last Update: 2021-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te aha koe i te ra nei

English

i am going to

Last Update: 2021-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te aha koe i te nei ra?

English

have a nice day tomorrow

Last Update: 2022-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te ako au i te reo maori

English

i am studying

Last Update: 2021-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te mahi koe i te ra katoa?

English

you’re missing out on your mom’s cooking

Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te tapui tepu ahau i te bellbird

English

Last Update: 2021-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

''kei te ako au i te reo maori''

English

'' i'm learning maori ''

Last Update: 2021-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te waiata nga tamariki i te waiata

English

i am singing

Last Update: 2022-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kāore ia i te mārama

English

i don't understand sorr

Last Update: 2021-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he heki i te heihei pao pao e he aha i te kau whangai pepi e

English

a squirrel chicken is a squirrel that can be fed a bee bee cow

Last Update: 2023-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na kei te patu te kingi ratou ko te iwi katoa i nga patunga tapu ki te aroaro o ihowa

English

then the king and all the people offered sacrifices before the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te kau kei waenga i te poaka me te tai.

English

the bull is in between the pig and the fence.

Last Update: 2020-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e mohio ana he aha te mea pai mo tatou ka mohio ia kei te tiaki ia i a ia ano i te tuatahi

English

e mohio ana he has te mea pai mo tatou ka mohio ia kei te tiaki ia i a is ano i te tuatahi

Last Update: 2020-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a hohonu ana te hounga o te patu a te hunga tutu; ko ahau ia te kairiri i te he o ratou katoa

English

and the revolters are profound to make slaughter, though i have been a rebuker of them all.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

otira kei te whakateitei ia i te rawakore ki runga i te mamae, kei te mea i ona hapu kia rite ki te kahui hipi

English

yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh him families like a flock.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaore ia i te haurangi engari kei te whakaaro noa ia ki tana mahi

English

addison say sorry

Last Update: 2020-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko tona wahi ngaro ko nga kapua matotoru, te kite ia; kei te taiawhio ano ia i nga rangi

English

thick clouds are a covering to him, that he seeth not; and he walketh in the circuit of heaven.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka rere atu ia i te patu rino, ka tu ia i te kopere parahi, puta pu

English

he shall flee from the iron weapon, and the bow of steel shall strike him through.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,774,163,112 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK