Results for ko te whainga ko te mahi translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

ko te whainga ko te mahi

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ko te

English

the stor

Last Update: 2021-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko aku mahi ki te taha o he waka tapu ko te mahi mahi kino whanau

English

my work with he waka tapu is family harm practitioner role

Last Update: 2022-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te waka

English

ko te waka

Last Update: 2023-09-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te hapu

English

Last Update: 2021-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te arohanui

English

i love you

Last Update: 2022-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko ? te whanau

English

is ? the family

Last Update: 2023-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te ata mahina

English

ata this ata rapa

Last Update: 2021-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

homai ko te mirako

English

wake up

Last Update: 2021-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te tiri tatou te whainga roa mo nga tauira

English

a peace

Last Update: 2021-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te aroha tenei?

English

is this love?

Last Update: 2021-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ko te mate te mahi ana i roto i a matou, ko te ora ia i roto i a koutou

English

so then death worketh in us, but life in you.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te mahi tenei ma nga hapu o nga kerehoni, ko te mahi, ko te amo

English

this is the service of the families of the gershonites, to serve, and for burdens:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te tika me te whakawa te turanga o tou torona: e haere ana te mahi tohu me te pono i mua i tou aroaro

English

justice and judgment are the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

“ma te mahi tahi, ko ta tatou huarahi”

English

“ma te mahi tahi, ko ta tatou huarahi”

Last Update: 2024-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te mahi i te tika, i te whakawa, ki ta ihowa, pai atu i te patunga tapu

English

to do justice and judgment is more acceptable to the lord than sacrifice.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaore au i te mahi nui i tenei ra engari ko te ako

English

Last Update: 2020-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i a koe ka timata ki te tango i tenei matauranga, kua piki atu koe i te whainga utu nui o tou oranga

English

as you begin to take in this vital knowledge, you are embarking on the most important and rewarding endeavor of your life

Last Update: 2013-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te mahi a te tangata kino e utua ana ki te teka: ko te utu ia mo te kaiwhakatakoto i te tika, u rawa

English

the wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ko te mahi a te tika he rongo mau; ko te whakaotinga o te tika he ata noho, he ngakau u a ake ake

English

and the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e oku teina, ko te mahi a tenei, a tenei, i tona karangatanga kia mau ia ki tena me te whakaaro ano ki te atua

English

brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,792,335,925 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK