Results for mikimaha translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

mikimaha

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ko nga tama a mikimaha, kotahi rau e rua tekau ma rua

English

the men of michmas, an hundred twenty and two.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga tangata o mikimaha, kotahi rau e rua tekau ma rua

English

the men of michmas, an hundred and twenty and two.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka haere nga hoia pupuri a nga pirihitini ki te whakawhitinga atu o mikimaha

English

and the garrison of the philistines went out to the passage of michmash.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua tae ki aiata, kua pahemo ki mikirono; ko ana mea rongoatia ake e ia ki mikimaha

English

he is come to aiath, he is passed to migron; at michmash he hath laid up his carriages:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na patua iho e ratou nga pirihitini i taua rangi i mikimaha atu a tae noa ki aitarono: a e tino hemo ana te iwi

English

and they smote the philistines that day from michmash to aijalon: and the people were very faint.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i te raki tetahi pari e tu ana, i te ritenga atu o mikimaha; i te tonga tetahi, i te ritenga atu o kipea

English

the forefront of the one was situate northward over against michmash, and the other southward over against gibeah.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na i kepa o pineamine a haora raua ko tana tama, ko honatana, me te hunga hoki i piri ki a raua: i mikimaha ano nga pirihitini e noho ana

English

and saul, and jonathan his son, and the people that were present with them, abode in gibeah of benjamin: but the philistines encamped in michmash.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea a hamuera, he mahi aha tau? ano ra ko haora, i kite hoki ahau kua marara noa atu toku nuinga, a kahore koe i tae mai i nga ra i whakaritea, heoi e huihui ana nga pirihitini ki mikimaha

English

and samuel said, what hast thou done? and saul said, because i saw that the people were scattered from me, and that thou camest not within the days appointed, and that the philistines gathered themselves together at michmash;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka whiriwhiria e haora etahi tangata o iharaira mana, e toru mano. a o aua mano, e rua i a haora i mikimaha, i maunga peteere, kotahi mano i a honatana i kipea o pineamine; ko te nuinga ia o te iwi i tonoa atu e ia ki tona teneti, ki tona tene ti

English

saul chose him three thousand men of israel; whereof two thousand were with saul in michmash and in mount bethel, and a thousand were with jonathan in gibeah of benjamin: and the rest of the people he sent every man to his tent.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,735,078,329 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK