Você procurou por: mikimaha (Maori - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

English

Informações

Maori

mikimaha

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Inglês

Informações

Maori

ko nga tama a mikimaha, kotahi rau e rua tekau ma rua

Inglês

the men of michmas, an hundred twenty and two.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko nga tangata o mikimaha, kotahi rau e rua tekau ma rua

Inglês

the men of michmas, an hundred and twenty and two.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka haere nga hoia pupuri a nga pirihitini ki te whakawhitinga atu o mikimaha

Inglês

and the garrison of the philistines went out to the passage of michmash.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kua tae ki aiata, kua pahemo ki mikirono; ko ana mea rongoatia ake e ia ki mikimaha

Inglês

he is come to aiath, he is passed to migron; at michmash he hath laid up his carriages:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na patua iho e ratou nga pirihitini i taua rangi i mikimaha atu a tae noa ki aitarono: a e tino hemo ana te iwi

Inglês

and they smote the philistines that day from michmash to aijalon: and the people were very faint.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i te raki tetahi pari e tu ana, i te ritenga atu o mikimaha; i te tonga tetahi, i te ritenga atu o kipea

Inglês

the forefront of the one was situate northward over against michmash, and the other southward over against gibeah.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na i kepa o pineamine a haora raua ko tana tama, ko honatana, me te hunga hoki i piri ki a raua: i mikimaha ano nga pirihitini e noho ana

Inglês

and saul, and jonathan his son, and the people that were present with them, abode in gibeah of benjamin: but the philistines encamped in michmash.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka mea a hamuera, he mahi aha tau? ano ra ko haora, i kite hoki ahau kua marara noa atu toku nuinga, a kahore koe i tae mai i nga ra i whakaritea, heoi e huihui ana nga pirihitini ki mikimaha

Inglês

and samuel said, what hast thou done? and saul said, because i saw that the people were scattered from me, and that thou camest not within the days appointed, and that the philistines gathered themselves together at michmash;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka whiriwhiria e haora etahi tangata o iharaira mana, e toru mano. a o aua mano, e rua i a haora i mikimaha, i maunga peteere, kotahi mano i a honatana i kipea o pineamine; ko te nuinga ia o te iwi i tonoa atu e ia ki tona teneti, ki tona tene ti

Inglês

saul chose him three thousand men of israel; whereof two thousand were with saul in michmash and in mount bethel, and a thousand were with jonathan in gibeah of benjamin: and the rest of the people he sent every man to his tent.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,758,553,381 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK