Usted buscó: mikimaha (Maorí - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

English

Información

Maori

mikimaha

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Inglés

Información

Maorí

ko nga tama a mikimaha, kotahi rau e rua tekau ma rua

Inglés

the men of michmas, an hundred twenty and two.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko nga tangata o mikimaha, kotahi rau e rua tekau ma rua

Inglés

the men of michmas, an hundred and twenty and two.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka haere nga hoia pupuri a nga pirihitini ki te whakawhitinga atu o mikimaha

Inglés

and the garrison of the philistines went out to the passage of michmash.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kua tae ki aiata, kua pahemo ki mikirono; ko ana mea rongoatia ake e ia ki mikimaha

Inglés

he is come to aiath, he is passed to migron; at michmash he hath laid up his carriages:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na patua iho e ratou nga pirihitini i taua rangi i mikimaha atu a tae noa ki aitarono: a e tino hemo ana te iwi

Inglés

and they smote the philistines that day from michmash to aijalon: and the people were very faint.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i te raki tetahi pari e tu ana, i te ritenga atu o mikimaha; i te tonga tetahi, i te ritenga atu o kipea

Inglés

the forefront of the one was situate northward over against michmash, and the other southward over against gibeah.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na i kepa o pineamine a haora raua ko tana tama, ko honatana, me te hunga hoki i piri ki a raua: i mikimaha ano nga pirihitini e noho ana

Inglés

and saul, and jonathan his son, and the people that were present with them, abode in gibeah of benjamin: but the philistines encamped in michmash.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka mea a hamuera, he mahi aha tau? ano ra ko haora, i kite hoki ahau kua marara noa atu toku nuinga, a kahore koe i tae mai i nga ra i whakaritea, heoi e huihui ana nga pirihitini ki mikimaha

Inglés

and samuel said, what hast thou done? and saul said, because i saw that the people were scattered from me, and that thou camest not within the days appointed, and that the philistines gathered themselves together at michmash;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka whiriwhiria e haora etahi tangata o iharaira mana, e toru mano. a o aua mano, e rua i a haora i mikimaha, i maunga peteere, kotahi mano i a honatana i kipea o pineamine; ko te nuinga ia o te iwi i tonoa atu e ia ki tona teneti, ki tona tene ti

Inglés

saul chose him three thousand men of israel; whereof two thousand were with saul in michmash and in mount bethel, and a thousand were with jonathan in gibeah of benjamin: and the rest of the people he sent every man to his tent.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,758,872,710 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo