Results for tino mohio translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

tino mohio

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

mohio

English

no

Last Update: 2019-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kupu mohio

English

congratulations friends

Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tino mohio ana koe

English

i don't know anything

Last Update: 2023-09-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tino

English

very well read

Last Update: 2021-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ae mohio ahau

English

i know

Last Update: 2021-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tino mama

English

tino mamae

Last Update: 2024-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tino whakaute ia, he mohio

English

she understands the importance of the job

Last Update: 2022-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e mohio ana au

English

so what are you doing

Last Update: 2022-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaore au i mohio

English

hello i would like your content

Last Update: 2022-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

engari he tino mohio koe ehara koe i te pakeha

English

but you are very sure that you are not a monster

Last Update: 2023-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka mohio ahau ehara ahau i to tangata tino pai

English

i am very good

Last Update: 2023-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka mea a aperahama ki a ia, kia tino mohio koe, kaua rawa taku tama e whakahokia ki reira

English

and abraham said unto him, beware thou that thou bring not my son thither again.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te mohio koe he wahangu ahau yeah? he tino harikoa ahau

English

i don't know

Last Update: 2021-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na tonoa ana etahi tutei e rawiri, a ka mohio ia he tino tika te haerenga mai o haora

English

david therefore sent out spies, and understood that saul was come in very deed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e mohio ana ranei koe ki nga paunatanga o nga kapua, ki nga mahi whakamiharo a te tino o te matauranga

English

dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua puaki ta ihowa kupu mo koutou, e nga morehu o hura, kaua e haere ki ihipa: kia tino mohio koutou kua oti te whakaatu e ahau ki a koutou i tenei ra

English

the lord hath said concerning you, o ye remnant of judah; go ye not into egypt: know certainly that i have admonished you this day.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko tenei, kia tino mohio koutou, tera koutou e mate i te hoari, i te hemokai, i te mate uruta, ki te wahi i hiahia ai koutou kia haere ki reira noho ai

English

now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go and to sojourn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te rawe hoki o nga kupu.....tino mohio.....hei whakamarama mai.. he aha te tikanga o aua kupu!!!!! aua hoki!...engari e hohonu ana aua kupu koi......

English

great words... really good (knowledgeable).... that explains it .... what the meaning of those words are ... i don't know! but those sharp (koi) words are deep (hohonu)

Last Update: 2017-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kura001
Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

ka hoki ake nei toku mahara ki te whakapono tinihangakore i roto i a koe; i noho tuatahi ra i roto i tou tupuna wahine, i a roihi, i tou whaea hoki, i a unihi; a e tino mohio ana ahau kei roto ano i a koe

English

when i call to remembrance the unfeigned faith that is in thee, which dwelt first in thy grandmother lois, and thy mother eunice; and i am persuaded that in thee also.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kura001

Maori

na me korero tenei kupu ki a ratou, ko te kupu tenei a ihowa, a te atua o iharaira, ka whakakiia katoatia nga pounamu ki te waina: a e mea ano ratou ki a koe, kihai ianei matou i tino mohio ka whakakiia katoatia nga pounamu ki te waina

English

therefore thou shalt speak unto them this word; thus saith the lord god of israel, every bottle shall be filled with wine: and they shall say unto thee, do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kura001

Get a better translation with
7,745,586,110 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK