Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mohio
no
Última atualização: 2019-07-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kupu mohio
congratulations friends
Última atualização: 2021-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he tino mohio ana koe
i don't know anything
Última atualização: 2023-09-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
tino
very well read
Última atualização: 2021-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ae mohio ahau
i know
Última atualização: 2021-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tino mama
tino mamae
Última atualização: 2024-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
he tino whakaute ia, he mohio
she understands the importance of the job
Última atualização: 2022-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e mohio ana au
so what are you doing
Última atualização: 2022-01-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kaore au i mohio
hello i would like your content
Última atualização: 2022-06-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
engari he tino mohio koe ehara koe i te pakeha
but you are very sure that you are not a monster
Última atualização: 2023-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka mohio ahau ehara ahau i to tangata tino pai
i am very good
Última atualização: 2023-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka mea a aperahama ki a ia, kia tino mohio koe, kaua rawa taku tama e whakahokia ki reira
and abraham said unto him, beware thou that thou bring not my son thither again.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kei te mohio koe he wahangu ahau yeah? he tino harikoa ahau
i don't know
Última atualização: 2021-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na tonoa ana etahi tutei e rawiri, a ka mohio ia he tino tika te haerenga mai o haora
david therefore sent out spies, and understood that saul was come in very deed.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e mohio ana ranei koe ki nga paunatanga o nga kapua, ki nga mahi whakamiharo a te tino o te matauranga
dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kua puaki ta ihowa kupu mo koutou, e nga morehu o hura, kaua e haere ki ihipa: kia tino mohio koutou kua oti te whakaatu e ahau ki a koutou i tenei ra
the lord hath said concerning you, o ye remnant of judah; go ye not into egypt: know certainly that i have admonished you this day.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko tenei, kia tino mohio koutou, tera koutou e mate i te hoari, i te hemokai, i te mate uruta, ki te wahi i hiahia ai koutou kia haere ki reira noho ai
now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go and to sojourn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
te rawe hoki o nga kupu.....tino mohio.....hei whakamarama mai.. he aha te tikanga o aua kupu!!!!! aua hoki!...engari e hohonu ana aua kupu koi......
great words... really good (knowledgeable).... that explains it .... what the meaning of those words are ... i don't know! but those sharp (koi) words are deep (hohonu)
ka hoki ake nei toku mahara ki te whakapono tinihangakore i roto i a koe; i noho tuatahi ra i roto i tou tupuna wahine, i a roihi, i tou whaea hoki, i a unihi; a e tino mohio ana ahau kei roto ano i a koe
when i call to remembrance the unfeigned faith that is in thee, which dwelt first in thy grandmother lois, and thy mother eunice; and i am persuaded that in thee also.
na me korero tenei kupu ki a ratou, ko te kupu tenei a ihowa, a te atua o iharaira, ka whakakiia katoatia nga pounamu ki te waina: a e mea ano ratou ki a koe, kihai ianei matou i tino mohio ka whakakiia katoatia nga pounamu ki te waina
therefore thou shalt speak unto them this word; thus saith the lord god of israel, every bottle shall be filled with wine: and they shall say unto thee, do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?