Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mohio
no
Senast uppdaterad: 2019-07-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kupu mohio
congratulations friends
Senast uppdaterad: 2021-09-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
he tino mohio ana koe
i don't know anything
Senast uppdaterad: 2023-09-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
tino
very well read
Senast uppdaterad: 2021-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ae mohio ahau
i know
Senast uppdaterad: 2021-03-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tino mama
tino mamae
Senast uppdaterad: 2024-05-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
he tino whakaute ia, he mohio
she understands the importance of the job
Senast uppdaterad: 2022-03-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e mohio ana au
so what are you doing
Senast uppdaterad: 2022-01-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kaore au i mohio
hello i would like your content
Senast uppdaterad: 2022-06-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
engari he tino mohio koe ehara koe i te pakeha
but you are very sure that you are not a monster
Senast uppdaterad: 2023-08-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ka mohio ahau ehara ahau i to tangata tino pai
i am very good
Senast uppdaterad: 2023-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ka mea a aperahama ki a ia, kia tino mohio koe, kaua rawa taku tama e whakahokia ki reira
and abraham said unto him, beware thou that thou bring not my son thither again.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kei te mohio koe he wahangu ahau yeah? he tino harikoa ahau
i don't know
Senast uppdaterad: 2021-03-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
na tonoa ana etahi tutei e rawiri, a ka mohio ia he tino tika te haerenga mai o haora
david therefore sent out spies, and understood that saul was come in very deed.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e mohio ana ranei koe ki nga paunatanga o nga kapua, ki nga mahi whakamiharo a te tino o te matauranga
dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kua puaki ta ihowa kupu mo koutou, e nga morehu o hura, kaua e haere ki ihipa: kia tino mohio koutou kua oti te whakaatu e ahau ki a koutou i tenei ra
the lord hath said concerning you, o ye remnant of judah; go ye not into egypt: know certainly that i have admonished you this day.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ko tenei, kia tino mohio koutou, tera koutou e mate i te hoari, i te hemokai, i te mate uruta, ki te wahi i hiahia ai koutou kia haere ki reira noho ai
now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go and to sojourn.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
te rawe hoki o nga kupu.....tino mohio.....hei whakamarama mai.. he aha te tikanga o aua kupu!!!!! aua hoki!...engari e hohonu ana aua kupu koi......
great words... really good (knowledgeable).... that explains it .... what the meaning of those words are ... i don't know! but those sharp (koi) words are deep (hohonu)
ka hoki ake nei toku mahara ki te whakapono tinihangakore i roto i a koe; i noho tuatahi ra i roto i tou tupuna wahine, i a roihi, i tou whaea hoki, i a unihi; a e tino mohio ana ahau kei roto ano i a koe
when i call to remembrance the unfeigned faith that is in thee, which dwelt first in thy grandmother lois, and thy mother eunice; and i am persuaded that in thee also.
na me korero tenei kupu ki a ratou, ko te kupu tenei a ihowa, a te atua o iharaira, ka whakakiia katoatia nga pounamu ki te waina: a e mea ano ratou ki a koe, kihai ianei matou i tino mohio ka whakakiia katoatia nga pounamu ki te waina
therefore thou shalt speak unto them this word; thus saith the lord god of israel, every bottle shall be filled with wine: and they shall say unto thee, do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?