Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i mea ahau i toku wa i kake ai, e kore ahau e whakangaueuetia a muri ake nei
kaj mi diris en la tempo de mia felicxo: mi neniam falos.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e kore hoki ia e whakangaueuetia ake ake: ka maharatia tonutia te tangata tika ake ake
cxar neniam li falos; virtulo estos memorata eterne.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e whakangaueuetia ana e ia te whenua, e nekehia atu ana i tona wahi, wiri ana ona pou
li skuas la teron de gxia loko, ke gxiaj kolonoj tremas;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
korero ki a herupapera kawana o hura, mea atu, ka whakangaueuetia e ahau te rangi me te whenua
diru al zerubabel, regionestro de judujo, jene:mi ekmovos la cxielon kaj la teron;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e kore te tangata tika e whakangaueuetia a ake ake; e kore ia e nohoia e te hunga kino te whenua
piulo neniam falpusxigxos; sed la malpiuloj ne restos sur la tero.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kei whakangaueuetia tetahi e enei tukinotanga: e matau ana ano hoki koutou he mea momotu ke tatou mo tenei mea
por ke neniu estu sxancelita de tiuj afliktoj; cxar vi mem scias, ke ili apartenas al nia sorto.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e whakawhirinaki ana hoki te kingi ki a ihowa; e kore ano ia e whakangaueuetia, he atawhai hoki no te runga rawa
cxar la regxo fidas la eternulon, kaj pro favoro de la plejaltulo li ne falos.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kua totoro tona ringa ki runga ki te moana, whakangaueuetia ana e ia nga rangatiratanga. na ihowa te whakahau mo kanaana, kia ngaro ona pa kaha
sian manon li etendis super la maron, li skuis regnojn; la eternulo faris ordonon pri kanaan, por ekstermi liajn fortikajxojn.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ko taua kupu nei hoki, kia kotahi meatanga, hei whakakite i te putanga ketanga o nga mea ka whakangaueuetia ra, he mea hanga hoki, mau tonu iho ai nga mea e kore nei e whakangaueuetia
kaj tiu diro:ankoraux unufoje-montras la translokigon de la skuitajxoj, kiel de faritajxoj, por ke la neskueblaj restu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka whakangaueuetia e ahau nga iwi katoa. na ka haere mai nga mea ahuareka o nga iwi katoa; a ka whakakiia e ahau tenei whare ki te kororia, e ai ta ihowa o nga mano
mi skuos cxiujn popolojn; kaj venos io cxarma por cxiuj nacioj, kaj mi plenigos cxi tiun domon per gloro, diras la eternulo cebaot.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a, i a raua e haere atu ana, ka timata a ihu, ka korerotia a hoani ki te mano, i haere koutou ki te koraha kia kite i te aha? i te kakaho e whakangaueuetia ana e te hau
kaj kiam ili foriris, jesuo komencis paroli al la homamasoj pri johano:kion vi eliris en la dezerton por rigardi? cxu junkon skuatan de la vento?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ka patua hoki a iharaira e ihowa, ka peratia me te kakaho e whakangaueuetia ana i roto i te wai, a ka hutia atu a iharaira i tenei whenua pai i hoatu nei e ia ki o ratou matua; a ka titaria ki tawahi o te awa; mo ratou i hanga i a ratou aherimi hei whakapataritari i a ihowa
kaj la eternulo frapos izraelon, similigante lin al kano, kiu sxanceligxas en la akvo, kaj li elsxiros la izraelidojn el tiu bona tero, kiun li donis al iliaj patroj, kaj li disblovos ilin trans la riveron pro tio, ke ili faris siajn sanktajn stangojn, kolerigante la eternulon.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: