Results for whakararuraru translation from Maori to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Norwegian

Info

Maori

whakararuraru

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Norwegian

Info

Maori

a muri ake nei kaua tetahi e whakararuraru i ahau: e mau ana hoki ki toku tinana nga tohu a ihu

Norwegian

herefter volde ingen mig uleilighet! for jeg bærer jesu merketegn på mitt legeme.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mutu ake i reira te whakararuraru a te hunga kino; okioki ana i reira te hunga kua mauiui nga uaua

Norwegian

der har de ugudelige holdt op å rase, og der hviler de trette.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka haere a tirikata pirinehere kingi o ahiria ki a ia, ka whakararuraru i a ia, kihai hoki i whakakaha i a ia

Norwegian

så kom kongen i assyria tilgat-pilneser mot ham og fór fiendtlig frem mot ham istedenfor å støtte ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, ka oti raua te mau ki nga kaiwhakawa, ka mea, ko enei tangata, he hurai nei, e tino whakararuraru ana i to tatou pa

Norwegian

og de førte dem frem for styresmennene og sa: disse mennesker forstyrrer rent vår by; de er jøder,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ehara nei ia i te mea ke atu; engari tena tetahi hunga e whakararuraru ana i a koutou, e mea ana kia whakaputaia ketia te rongopai o te karaiti

Norwegian

skjønt der ikke er noget annet; det er bare nogen som forvirrer eder og vil forvrenge kristi evangelium.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na nui atu ta ratou karanga i te reo hurai ki te iwi o hiruharama i runga i te taiepa hei whakawehi i a ratou, hei whakararuraru i a ratou, he mea kia riro ai i a ratou te pa

Norwegian

og de ropte med høi røst på jødisk til folket i jerusalem som stod på muren, for å skremme og forferde dem, så de kunde innta byen;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kahore hoki he maunga rongo i aua wa, e haere atu ai tetahi, e haere mai ai ranei; he nui hoki nga whakararuraru o nga tangata katoa o nga whenua

Norwegian

og i de tider kunde ingen ferdes trygt, hverken ute eller hjemme; for det rådet stor uro blandt alle dem som bodde her i landene.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka whakaangahia e ahau toku ngakau ki te whakaaro nui hei rapu, hei kimi i nga mea katoa e mahia ana i raro i te rangi: na te atua tenei whakararuraru kino i homai ki nga tama a te tangata hei whakararu i a ratou

Norwegian

og jeg vendte min hu til å ransake og utgranske med visdom alt det som hender under himmelen; det er en ond plage, som gud har gitt menneskenes barn å plage sig med.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i a ia ano e korero ana, ka haere mai etahi o nga tangata a te rangatira o te whare karakia, ka mea, kua mate tau tamahine: hei aha ake mau te whakararuraru i te kaiwhakaako

Norwegian

mens han ennu talte, kom det folk fra synagoge-forstanderen og sa: din datter er død; hvorfor umaker du mesteren lenger?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka waru tekau oku tau i tenei ra: e mohio ranei ahau he pai tenei, he kino tera? e mohiotia ranei e tau pononga te reka o taku e kai ai, o taku ranei e inu ai? e rongo ano ranei ahau i te reo o nga tane waiata, o nga wahine waiata ranei? a kia m einga ano tau pononga hei whakararuraru mo toku ariki, mo te kingi hei aha

Norwegian

jeg er idag åtti år; kan jeg vel nu skjelne mellem godt og ondt, eller kan din tjener smake hvad jeg eter og drikker, eller kan jeg nu lenger høre på sangere og sangerinner? hvorfor skulde da din tjener lenger være min herre kongen til byrde?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,759,266,333 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK