From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he mohio nona i pakaru ai nga rire, i maturuturu ai te tomairangi o nga kapua
Его премудростью разверзлись бездны, и облака кропят росою.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ko toku pakiaka tautoro tonu ki nga wai, a i te po tau ana te tomairangi ki runga ki toku peka
корень мой открыт для воды, и роса ночует на ветвях моих;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he matua tane ano ranei to te ua? i whanau ranei i a wai nga pata o te tomairangi
Есть ли у дождя отец? или кто рождает капли росы?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a i peratia e te atua i taua po: ko te huruhuru anake i maroke, a he tomairangi i te whenua katoa
Бог так и сделал в ту ночь: только на шерсти было сухо, а на всей земле была роса.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kia homai ano e te atua ki a koe te tomairangi o te rangi, me te momonatanga o te whenua, kia nui ano hoki te witi me te waina
да даст тебе Бог от росы небесной и от тука земли, и множествохлеба и вина;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na reira i kaiponuhia ai te tomairangi o te rangi, he mea ki a koutou; na reira ano i kaiponuhia ai nga hua o te whenua
Посему-то небо заключилось и не дает вам росы, и земля не дает своих произведений.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ko tana kupu mo hohepa, he manaakitanga tona whenua na ihowa; ki nga mea papai o te rangi, ki te tomairangi, ki te wai hohonu e takoto ake ana i raro
Об Иосифе сказал: да благословит Господь землю его вожделенными дарами неба, росою и дарами бездны, лежащей внизу,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a pera tonu: i maranga wawe hoki ia i te ata, a ka romia e ia te huruhuru, a tauia ana te tomairangi i roto i te huruhuru, ki tonu te peihana i te wai
Так и сделалось: на другой день, встав рано, он стал выжимать шерсть и выжал из шерстиросы целую чашу воды.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a i te ahiahi, na, ka puta mai te koitareke, a kapi ana te puni: a i te ata kua takoto te tomairangi i te nohoanga, tawhio noa, tawhio noa
Вечером налетели перепелы и покрыли стан, а поутру лежала роса около стана;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
me pehea koe e ahau, e eparaima? me pehea koe e ahau, e hura? rite tonu hoki to koutou pai ki te kapua o te ata, ki te tomairangi o te atatu, e riro wawe atu ana
Что сделаю тебе, Ефрем? что сделаю тебе, Иуда? благочестие ваше, как утренний туман и как роса, скоро исчезающая.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a aia atu ana ia i roto i nga tama a te tangata, i meinga ano tona ngakau kia rite ki o nga kararehe; i nga kaihe mohoao ano hoki tona nohoanga, he mea whangai ia ki te tarutaru, ano he kau; i maku ano tona tinana i te tomairangi o te rangi, a m ohio noa ia kei te kawana te atua, te runga rawa, ki te kingitanga tangata, e whakaritea ana hoki e ia ma tana e pai ai
и отлучен был от сынов человеческих, и сердце его уподобилось звериному, и жил он с дикими ослами; кормили его травою, как вола, и тело его орошаемо было небесною росою, доколе он познал, что над царством человеческим владычествуетВсевышний Бог и поставляет над ним, кого хочет.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: