Results for menneskesønnen translation from Norwegian to Danish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Danish

Info

Norwegian

menneskesønnen

Danish

menneskesøn

Last Update: 2014-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

for menneskesønnen er herre over sabbaten.

Danish

thi menneskesønnen er herre over sabbaten."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

"du er ikke en mann, du er menneskesønnen.

Danish

"du er ikke et menneske, du er menneskets søn.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

så er da menneskesønnen herre også over sabbaten.

Danish

derfor er menneskesønnen herre også over sabbaten."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

menneskesønnen returnerer og dømmer de raske og de døde.

Danish

menneskesønnen vender tilbage og dømmer de hurtige og de døde.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

således skal det også gå på den dag da menneskesønnen åpenbares.

Danish

på samme måde skal det være på den dag, da menneskesønnen åbenbares.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

for menneskesønnen er kommet for å frelse det som var fortapt.

Danish

thi menneskesønnen er kommen for at frelse det fortabte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

og han sa til dem: menneskesønnen er herre også over sabbaten.

Danish

og han sagde til dem: "menneskesønnen er herre også over sabbaten."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

men fra nu av skal menneskesønnen sitte ved guds krafts høire hånd.

Danish

men fra nu af skal menneskesønnen sidde ved guds krafts højre hånd."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

for menneskesønnen er kommet for å søke og frelse det som var fortapt.

Danish

thi menneskesønnen er kommen for at søge og frelse det fortabte."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

vær da også i rede! for menneskesønnen kommer i den time i ikke tenker.

Danish

vorder også i rede; thi menneskesønnen kommer i den time, som i ikke mene."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

og da skal de se menneskesønnen komme i skyene med megen kraft og herlighet.

Danish

og da skulle de se menneskesønnen komme i skyerne med megen kraft og herlighed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

men jesus svarer dem og sier: timen er kommet da menneskesønnen skal herliggjøres.

Danish

men jesus svarede dem og sagde: "timen er kommen, til at menneskesønnen skal herliggøres.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

og han sa: nu ser jeg himlene åpne, og menneskesønnen stå ved guds høire hånd!

Danish

og han sagde: "se, jeg ser himlene åbnede og menneskesønnen stående ved guds højre hånd."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

at menneskesønnen skulde overgis i syndige menneskers hender og korsfestes og opstå på den tredje dag!

Danish

at menneskesønnen burde overgives i syndige menneskers hænder og korsfæstes og opstå på den tredje dag."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

når menneskesønnen kommer tilbake, gravene åpnes og både levende og døde dømmes til himmel eller helvete.

Danish

når menneskesønnen vender tilbage, og gravene åbnes. både levende og døde bliver dømt og sendt til himlen eller helvede.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

for menneskesønnen skal komme i sin faders herlighet med sine engler, og da skal han betale enhver efter hans gjerning.

Danish

thi menneskesønnen skal komme i sin faders herlighed med sine engle; og da skal han betale enhver efter hans gerning.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

legg bort sverdet ditt, for menneskesønnen er ikke kommet for å tiiintetgjøre menneskeiiv, men for å redde dem."

Danish

"læg sværdet fra dig, thi menneskesønnen er ikke kommet for at tage menneskeiiv, men for at freise dem."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

for likesom jonas var tre dager og tre netter i fiskens buk, således skal menneskesønnen være tre dager og tre netter i jordens skjød.

Danish

thi ligesom jonas var tre dage og tre nætter i havdyrets bug, således skal menneskesønnen være tre dage og tre nætter i jordens skød.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

se, vi går op til jerusalem, og menneskesønnen skal overgis til yppersteprestene og de skriftlærde, og de skal dømme ham til døden og overgi ham til hedningene,

Danish

"se, vi drage op til jerusalem, og menneskesønnen skal overgives til ypperstepræsterne og de skriftkloge, og de skulle dømme ham til døden og overgive ham til hedningerne;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,029,911 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK