Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at menneskesønnen skulde overgis i syndige menneskers hender og korsfestes og opstå på den tredje dag!
at menneskesønnen burde overgives i syndige menneskers hænder og korsfæstes og opstå på den tredje dag."
når menneskesønnen kommer tilbake, gravene åpnes og både levende og døde dømmes til himmel eller helvete.
når menneskesønnen vender tilbage, og gravene åbnes. både levende og døde bliver dømt og sendt til himlen eller helvede.
for menneskesønnen skal komme i sin faders herlighet med sine engler, og da skal han betale enhver efter hans gjerning.
thi menneskesønnen skal komme i sin faders herlighed med sine engle; og da skal han betale enhver efter hans gerning.
legg bort sverdet ditt, for menneskesønnen er ikke kommet for å tiiintetgjøre menneskeiiv, men for å redde dem."
"læg sværdet fra dig, thi menneskesønnen er ikke kommet for at tage menneskeiiv, men for at freise dem."
for likesom jonas var tre dager og tre netter i fiskens buk, således skal menneskesønnen være tre dager og tre netter i jordens skjød.
thi ligesom jonas var tre dage og tre nætter i havdyrets bug, således skal menneskesønnen være tre dage og tre nætter i jordens skød.
se, vi går op til jerusalem, og menneskesønnen skal overgis til yppersteprestene og de skriftlærde, og de skal dømme ham til døden og overgi ham til hedningene,
"se, vi drage op til jerusalem, og menneskesønnen skal overgives til ypperstepræsterne og de skriftkloge, og de skulle dømme ham til døden og overgive ham til hedningerne;