검색어: menneskesønnen (노르웨이어 - 덴마크어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

노르웨이어

덴마크어

정보

노르웨이어

menneskesønnen

덴마크어

menneskesøn

마지막 업데이트: 2014-02-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

노르웨이어

for menneskesønnen er herre over sabbaten.

덴마크어

thi menneskesønnen er herre over sabbaten."

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

노르웨이어

"du er ikke en mann, du er menneskesønnen.

덴마크어

"du er ikke et menneske, du er menneskets søn.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

노르웨이어

så er da menneskesønnen herre også over sabbaten.

덴마크어

derfor er menneskesønnen herre også over sabbaten."

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

노르웨이어

menneskesønnen returnerer og dømmer de raske og de døde.

덴마크어

menneskesønnen vender tilbage og dømmer de hurtige og de døde.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

노르웨이어

således skal det også gå på den dag da menneskesønnen åpenbares.

덴마크어

på samme måde skal det være på den dag, da menneskesønnen åbenbares.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

노르웨이어

for menneskesønnen er kommet for å frelse det som var fortapt.

덴마크어

thi menneskesønnen er kommen for at frelse det fortabte.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

노르웨이어

og han sa til dem: menneskesønnen er herre også over sabbaten.

덴마크어

og han sagde til dem: "menneskesønnen er herre også over sabbaten."

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

노르웨이어

men fra nu av skal menneskesønnen sitte ved guds krafts høire hånd.

덴마크어

men fra nu af skal menneskesønnen sidde ved guds krafts højre hånd."

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

노르웨이어

for menneskesønnen er kommet for å søke og frelse det som var fortapt.

덴마크어

thi menneskesønnen er kommen for at søge og frelse det fortabte."

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

노르웨이어

vær da også i rede! for menneskesønnen kommer i den time i ikke tenker.

덴마크어

vorder også i rede; thi menneskesønnen kommer i den time, som i ikke mene."

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

노르웨이어

og da skal de se menneskesønnen komme i skyene med megen kraft og herlighet.

덴마크어

og da skulle de se menneskesønnen komme i skyerne med megen kraft og herlighed.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

노르웨이어

men jesus svarer dem og sier: timen er kommet da menneskesønnen skal herliggjøres.

덴마크어

men jesus svarede dem og sagde: "timen er kommen, til at menneskesønnen skal herliggøres.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

노르웨이어

og han sa: nu ser jeg himlene åpne, og menneskesønnen stå ved guds høire hånd!

덴마크어

og han sagde: "se, jeg ser himlene åbnede og menneskesønnen stående ved guds højre hånd."

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

노르웨이어

at menneskesønnen skulde overgis i syndige menneskers hender og korsfestes og opstå på den tredje dag!

덴마크어

at menneskesønnen burde overgives i syndige menneskers hænder og korsfæstes og opstå på den tredje dag."

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

노르웨이어

når menneskesønnen kommer tilbake, gravene åpnes og både levende og døde dømmes til himmel eller helvete.

덴마크어

når menneskesønnen vender tilbage, og gravene åbnes. både levende og døde bliver dømt og sendt til himlen eller helvede.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

노르웨이어

for menneskesønnen skal komme i sin faders herlighet med sine engler, og da skal han betale enhver efter hans gjerning.

덴마크어

thi menneskesønnen skal komme i sin faders herlighed med sine engle; og da skal han betale enhver efter hans gerning.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

노르웨이어

legg bort sverdet ditt, for menneskesønnen er ikke kommet for å tiiintetgjøre menneskeiiv, men for å redde dem."

덴마크어

"læg sværdet fra dig, thi menneskesønnen er ikke kommet for at tage menneskeiiv, men for at freise dem."

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

노르웨이어

for likesom jonas var tre dager og tre netter i fiskens buk, således skal menneskesønnen være tre dager og tre netter i jordens skjød.

덴마크어

thi ligesom jonas var tre dage og tre nætter i havdyrets bug, således skal menneskesønnen være tre dage og tre nætter i jordens skød.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

노르웨이어

se, vi går op til jerusalem, og menneskesønnen skal overgis til yppersteprestene og de skriftlærde, og de skal dømme ham til døden og overgi ham til hedningene,

덴마크어

"se, vi drage op til jerusalem, og menneskesønnen skal overgives til ypperstepræsterne og de skriftkloge, og de skulle dømme ham til døden og overgive ham til hedningerne;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,740,687,215 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인