Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i noen land, men ikke alle, er det et nært samarbeid rundt arbeidet med datakildekatalogen.
to solve this problem some countries are introducing meta informations systems. in some, but not all
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3) etc/cds har utviklet programvare for aksessering av datakildekatalogen og en generell avtale om metainformasjonsstandarder innenfor eionet.
(4) etc/inland waters finished the topic reports: (1) requirements for water monitoring (2) surface water quality monitoring (3) surface water quantity monitoring (4) water quality of large rivers (5) network design summary report and under development (6) drinking water monograph (with who) and (7) nutrients monograph (with etc/nc, mc).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det arbeidet som må gjøres kan kvantifiseres (dette gjelder imidlertid ikke for datakildekatalogen) i form av prosentandeler av hvert emnesenters budsjett under fem hovedvirksomhetsområder:
the current work can be quantified (not applicable for cds) as percentages of each etcs budget under five main activities:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
8) i tillegg skal datakildekatalogen bidra til sammenkoplingen av eionet gjennom systemer for å gi et overblikk og lett tilgang til data, informasjon, produkter og tjenester utviklet innenfor eeas arbeidsprogram og mer generelt innenfor eionet.
(8) in addition, the cds is to help interconnect eionet through systems to provide an overview and easy access to the data, information, products and services developed in the eea work programme and more widely across eionet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: