Results for adefovirdipivoksil translation from Norwegian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

German

Info

Norwegian

adefovirdipivoksil

German

adefovirdipivoxil

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

adefovirdipivoksil:

German

tenofovirdisoproxilfumarat

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

hepsera 10 mg tabletter adefovirdipivoksil

German

hepsera 10 mg tabletten adefovirdipivoxil

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

virkestoff i hepsera er adefovirdipivoksil.

German

der wirkstoff in hepsera ist adefovirdipivoxil.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

adefovirdipivoksil 10 mg bytte til tenofovirdisoproksil

German

adefovirdipivoxil 10 mg umstellung auf tenofovirdisoproxil 245 mg (als fumarat) n = 125d

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

hver tablett inneholder 10 mg adefovirdipivoksil.

German

jede tablette enthält 10 mg adefovirdipivoxil.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

resistens: resistens mot adefovirdipivoksil (se pkt.

German

resistenz: resistenzen gegen adefovirdipivoxil (siehe abschnitt 5.1) können zu einem wiederanstieg der viruslast führen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

eviplera må ikke administreres samtidig med adefovirdipivoksil.

German

eviplera soll nicht gleichzeitig mit adefovirdipivoxil angewendet werden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

behandling med adefovirdipivoksil kan føre til redusert nyrefunksjon.

German

die behandlung mit adefovirdipivoxil kann zu einer beeinträchtigung der nierenfunktion führen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

bruk av adefovirdipivoksil må ledsages av bruk av sikker prevensjon.

German

während der behandlung mit adefovirdipivoxil muss eine zuverlässige verhütungsmethode angewendet werden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

det foreligger begrensede data på bruk av adefovirdipivoksil hos gravide kvinner.

German

es liegen nur begrenzte erfahrungen für die anwendung von adefovirdipivoxil bei schwangeren vor.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

biotransformasjon: etter oral administrering omdannes adefovirdipivoksil raskt til adefovir.

German

biotransformation: nach oraler gabe wird adefovirdipivoxil rasch in adefovir umgewandelt.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

det anbefales at mødre under behandling med adefovirdipivoksil ikke ammer sine spedbarn.

German

es wird empfohlen, dass mütter, die mit adefovirdipivoxil behandelt werden, ihre kinder nicht stillen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

atripla bør ikke gis samtidig med adefovirdipivoksil eller med legemidler som inneholder tenofoviralafenamid.

German

atripla darf nicht gleichzeitig mit adefovirdipivoxil oder mit arzneimitteln, die tenofoviralafenamid enthalten, angewendet werden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

absorpsjon: den orale biotilgjengeligheten til adefovir fra 10 mg adefovirdipivoksil er 59 %.

German

resorption: die orale bioverfügbarkeit von adefovir beträgt bei 10 mg adefovirdipivoxil 59 %.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

i tillegg endrer ikke telbivudin farmakokinetikken til lamivudin, adefovirdipivoksil, tenofovirdisoproksilfumarat eller ciklosporin.

German

außerdem verändert telbivudin nicht die pharmakokinetik von lamivudin, adefovir-dipivoxil, tenofovir- disoproxilfumarat oder ciclosporin.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

adefovirdipivoksil skal kun brukes under graviditet hvis de potensielle fordelene oppveier den potensielle risikoen for fosteret.

German

adefovirdipivoxil sollte während der schwangerschaft nur angewendet werden, wenn der potenzielle nutzen das mögliche risiko für den fetus übersteigt.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

adefovirdipivoksil anbefales ikke hos pasienter med kreatininclearance på < 30 ml/min eller som får dialysebehandling.

German

adefovirdipivoxil wird nicht für patienten mit einer kreatinin-clearance < 30ml/min oder bei dialyse- pflichtigen patienten empfohlen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

det anbefales at doseintervallet for 10 mg adefovirdipivoksil justeres for pasienter med kreatininclearance mellom 30 og 49 ml/min.

German

es wird empfohlen, das dosierungsintervall von 10 mg adefovirdipivoxil bei patienten mit einer kreatinin-clearance zwischen 30 und 49 ml/min anzupassen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

dersom du tar andre legemidler som inneholder efavirenz, emtricitabin, tenofovirdisoproksil, tenofoviralafenamid, lamivudin eller adefovirdipivoksil.

German

wenn sie weitere arzneimittel einnehmen, die efavirenz, emtricitabin, tenofovirdisoproxil, tenofoviralafenamid, lamivudin oder adefovirdipivoxil enthalten.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,376,544 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK