Results for gjengjeldelse translation from Norwegian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Maori

Info

Norwegian

gjengjeldelse

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Maori

Info

Norwegian

reis dig, du jordens dommer, la gjengjeldelse komme over de overmodige!

Maori

e ara, e te kaiwhakawa o te whenua: hoatu te utu e rite ana ki te hunga whakakake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og david sier: la deres bord bli dem til en strikke og en snare og en felle og en gjengjeldelse for dem!

Maori

e mea ana hoki a rawiri, kia whakatupu mahanga to ratou tepu, hei rore hoki, hei tutukitanga waewae, hei utu ano ki a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

mig hører hevn og gjengjeldelse til på den tid da deres fot vakler; for deres undergangs dag er nær, og hastig kommer det som venter dem.

Maori

maku nga utu e rapu, maku hoki e ea ai, a te wa e paheke ai o ratou waewae: e tata ana hoki te ra e huna ai ratou, a kei te kaika mai nga mea i whakaritea mo ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

se, herren, israels gud, kommer med velde, og hans arm råder; se, hans lønn er med ham, og hans gjengjeldelse går foran ham.

Maori

nana, ka haere mai te ariki, a ihowa, i runga i te kaha, ka whakahaerea ano tona kingitanga e tona ringa: na, ko te utu mona kei a ia ano, kei tona aroaro te wahi mana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for dette er gjengjeldelsens dager, forat alt det som skrevet er, skal bli opfylt.

Maori

ko nga ra hoki enei o te rapunga utu, e rite ai nga mea katoa kua oti te tuhituhi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,941,869 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK