Results for herlighet translation from Norwegian to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Portuguese

Info

Norwegian

herlighet

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Portuguese

Info

Norwegian

men han sa: la mig da få se din herlighet!

Portuguese

moisés disse ainda: rogo-te que me mostres a tua glória.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og de skal bære folkeslagenes herlighet og ære inn i den.

Portuguese

e a ela trarão a glória e a honra das nações.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

herrens røst lyder med kraft, herrens røst med herlighet.

Portuguese

a voz do senhor é poderosa; a voz do senhor é cheia de majestade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

fra norden kommer gull; om gud er der en forferdende herlighet.

Portuguese

do norte vem o áureo esplendor; em deus há tremenda majestade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

dette sa esaias fordi han så hans herlighet og talte om ham.

Portuguese

estas coisas disse isaías, porque viu a sua glória, e dele falou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da dekket skyen sammenkomstens telt, og herrens herlighet fylte tabernaklet.

Portuguese

então a nuvem cobriu a tenda da revelação, e a glória do senhor encheu o tabernáculo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

han som er pantet på vår arv til eiendomsfolkets forløsning, hans herlighet til pris.

Portuguese

o qual é o penhor da nossa herança, para redenção da possessão de deus, para o louvor da sua glória.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

du hevnens gud, herre, du hevnens gud, åpenbar dig i herlighet!

Portuguese

Ó senhor, deus da vingança, ó deus da vingança, resplandece!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

der vil jeg komme sammen med israels barn, og det skal helliges ved min herlighet.

Portuguese

e ali virei aos filhos de israel; e a tenda será santificada pela minha glória;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de som skal lide straff, en evig fortapelse bort fra herrens åsyn og fra hans makts herlighet,

Portuguese

os quais sofrerão, como castigo, a perdição eterna, banidos da face do senhor e da glória do seu poder,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de viste sig i herlighet og talte om hans bortgang, som han skulde fullbyrde i jerusalem.

Portuguese

os quais apareceram com glória, e falavam da sua partida que estava para cumprir-se em jerusalém.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for jorden skal fylles med kunnskap om herrens herlighet, likesom vannet som dekker havets bunn.

Portuguese

pois a terra se encherá do conhecimento da glória do senhor, como as águas cobrem o mar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da løftet kjerubene sine vinger, og hjulene fulgte med, og israels guds herlighet var ovenover dem.

Portuguese

então os querubins elevaram as suas asas, estando as rodas ao lado deles; e a glória do deus de israel estava em cima sobre eles.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da vilde hele menigheten stene dem; men herrens herlighet åpenbarte sig i sammenkomstens telt for alle israels barn.

Portuguese

mas toda a congregação disse que fossem apedrejados. nisso a glória do senhor apareceu na tenda da revelação a todos os filhos de israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

min sjel, lov herren! herre min gud, du er såre stor, høihet og herlighet har du iklædd dig.

Portuguese

bendize, ó minha alma, ao senhor! senhor, deus meu, tu és magnificentíssimo! estás vestido de honra e de majestade,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og staden trenger ikke solen eller månen til å lyse for sig; for guds herlighet oplyser den, og lammet er dens lys.

Portuguese

a cidade não necessita nem do sol, nem da lua, para que nela resplandeçam, porém a glória de deus a tem alumiado, e o cordeiro é a sua lâmpada.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da sa moses: dette er det herren har befalt eder å gjøre; så skal herrens herlighet åpenbare sig for eder.

Portuguese

e disse moisés: esta é a coisa que o senhor ordenou que fizésseis; e a glória do senhor vos aparecerá.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

i mange dager - hundre og åtti dager - viste han dem sin kongelige herlighet og rikdom og sin storhets glans og prakt.

Portuguese

nessa ocasião ostentou as riquezas do seu glorioso reino, e o esplendor da sua excelente grandeza, por muitos dias, a saber cento e oitenta dias.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og jeg vil ryste alle folkene, og alle folkenes kostelige skatter skal komme hit, og jeg vil fylle dette hus med herlighet, sier herren, hærskarenes gud.

Portuguese

abalarei todas as nações; e as coisas preciosas de todas as nações virão, e encherei de glória esta casa, diz o senhor dos exércitos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

i håp om at også skapningen skal bli frigjort fra forgjengelighetens trældom til guds barns herlighets frihet.

Portuguese

na esperança de que também a própria criação há de ser liberta do cativeiro da corrupção, para a liberdade da glória dos filhos de deus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,770,622,014 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK